Reklam

Jolene (Fransızca çevirisi)

  • Şarkıcı: Miley Cyrus
  • Şarkı: Jolene 17 çeviri
  • Çeviriler: Almanca, Azerbaycan Dili, Bulgarca, Farsça, Fransızca #1, #2, Hırvatça, Macarca, Rumence, Rusça #1, #2, Sırpça, Türkçe #1, #2, Yunanca, İspanyolca, İtalyanca
Fransızca çevirisiFransızca
A A

Joline

Versiyonlar: #1#2
Joline, Joline, Joline, Joline,
Oh, je t'en prie,
S'il te plaît ne me prends pas mon mari.
Joline, Joline, Joline, Joline,
S'il te plaît ne le prends pas,
Même si tu le pouvais.
 
Ta beauté est incomparable
Avec des mèches de cheveux auburn en forme de flamme,
Avec une peau couleur ivoire et des yeux vert émeraude.
 
Ton sourire est comme une inspiration printanière,
Ta peau est douce comme une pluie d'été,
Et je ne peux pas concourir avec toi, Joline.
 
Et Je pourrais facilement comprendre
Comment tu pourais aisément prendre mon mari,
Mais tu ne sais pas ce qu'il signifie pour moi, Joline.
 
Et il parle de toi dans son sommeil.
Il n'y a rien que je puisse faire pour continuer
De pleurer quand il t'appelle par ton nom, Joline, Joline.
 
Joline, Joline, Joline, Joline,
Oh, je t'en supplie, ne le prends pas,
Même si tu pouvais,
Joline, Joline, Joline, Joline,
S'il te plaît ne le prends pas,
Même si tu le pouvais.
 
Il fallait que j'ai cette conversation avec toi.
Mon bonheur dépend de toi,
Quoi que tu décides de faire, Joline.
 
Toi, tu pourrais choisir un autre homme,
Mais moi, je ne pourrais jamais aimer à nouveau,
Car il est le seul pour moi, Joline, Joline.
 
Joline, Joline, Joline, Joline,
Oh, je t'en prie,
S'il te plaît ne prends pas mon mari
Joline, Joline, Joline, Joline
S'il te plaît ne le prends pas,
Même si tu le pouvais.
 
Joline, Joline...
 
alain.chevalieralain.chevalier tarafından Çarş, 03/10/2018 - 17:09 tarihinde eklendi
İngilizceİngilizce

Jolene

Yorumlar
Natur ProvenceNatur Provence    Çarş, 03/10/2018 - 17:44

Qu'est-ce que tu fais? Je te prie d' effacer cette (et autres?) copy/paste "traductions" Lis les règles du site pour publier une deuxième traduction. Il ne suffit pas de modifier un peu le titre pour éviter qu'on remarque le plagiat.

FaryFary    Çarş, 03/10/2018 - 18:18

This is very close to the other French translation, I only found changes in three lines (two of them very small) if you don't count changing Jolene to Joline etc.

This is what is said in the site rules: "Translations that are too close to the original lyrics or previously added song translations are not allowed. Please do not add duplicate translations if you'd like to change a couple of words. In this case it’s better to point to inaccuracies in comments, or contact a translator via PM service."(https://lyricstranslate.com/en/faq#faq34)

So if you don't edit your translation so that it's more different from the first one, it will be unpublished.