Advertisement

Kül oldum (Arapça translation)

Advertisement
Türkçe

Kül oldum

 
Ümidim tükendi bitiyor
Ardına bakmadan gidiyor
 
Söylemeye Dilim varmıyor
Söylediler yandım Kül oldum
x2
 
Bir görünüp bir kaybolup
Beni düşürdün Derde
Bakışların Gözlerime
Bilmem Yüreğin nerde
 
Anladım duyduğuma göre
Sevdiğin varmış
Haritalardan bildiğim
O Şehirde bir Yerde
 
++++
Açmayan Tomurcuk kururmu
Bu Yürek seni unuturmu
 
Hayata Son vermek olur mu
Anlamadım yandım Kül oldum
x2
 
Bir görünüp bir kaybolup
Beni düşürdün Derde
Bakışların Gözlerime
Bilmem Yüreğin nerde
 
Anladım duyduğuma göre
Sevdiğin varmış
Haritalardan bildiğim
O Şehirde bir Yerde
 
Olmadığın yerler diyar mı
Gülüşüne Yürek doyar mı
 
Hayalden vazgeçmek kolaymı
Düşledikçe yandım Kül oldum
x2
 
Bir görünüp bir kaybolup
Beni düşürdün Derde
Bakışların Gözlerime
Bilmem Yüreğin nerde
_
Anladım duyduğuma göre
Sevdiğin varmış
Haritalardan bildiğim
O Şehirde bir Yerde
x2
 
Align paragraphs
Arapça translation

اصبحت رماد

Versiyonlar: #1#2
امالي تنفذ وتنتهي
وتذهب دون النظر خلفها
 
ليس لدي لسان لقول ذلك
قالوها لي واحترقت وتحولت الي رماد
 
تظهر مره وتختفي مره
لقد اوقعتني في الهم
من نظراتك لعيناي
لا اعلم اين قلبك
 
قد فهمت علي حسب ما سمعته
انه لديك حبيبه
لقد عرفت من الخرائط في مكان ما في المدينه
 
هل يجف البرعم الذي لم يتفتح
هل هذا القلب سينساك
 
هل يعقل ان تعطي الحياه نهايه
لم افهم لقد احترقت واصبحت رماد
 
تظهر مره وتختفي مره
لقد اوقعتني في الهم
من نظراتك لعيناي
لا اعلم اين قلبك
 
لقد فهمت علي حسب ما سمعته
انه لديك حبيبه
لقد عرفت من الخرائط في مكان ما في المدينه
 
المكان الذي لست فيه ليس مكان
هل سيشبع قلبي من ضحكتك
 
هل التخلي عن الحلم سهل
عندما افكر احترق واصبح رماد
 
تظهر مره وتختفي مره
لقد اوقعتني في الهم
من نظراتك لعيناي
لا اعلم اين قلبك
 
Loubna khaled kullanıcısı tarafından Pzr, 18/02/2018 - 23:42 tarihinde eklendi
Added in reply to request by RoseAnood
Yorumlar
RadixIce    Çarş, 13/06/2018 - 11:59

Due to merging of duplicates the source lyrics have been updated. Please review your translation.