苦行僧 [Ascetic Monk] (kǔ xíng sēng) (Rusça çevirisi)

Rusça çevirisiRusça
A A

Монах-Аскет

На протяжении десятилетий, будучи монахом-аскетом,
Я хранил в своём сердце путеводный свет.
Я никогда не видел других путников.
Люди смеялись, глядя на мои страдания.
Импульсивным и нерешительным разве не радостно быть?
 
На протяжении десятилетий, будучи монахом-аскетом,
Я хранил в своём сердце путеводный свет.
Я никогда не видел других путников.
Люди не в силах вытерпеть то, что я терплю.
Разве не отрадно находиться на вершине горы в одиночку?
 
"Оставил всю славу
И отказался от всей фальши", –
Пёстрая толпа смеётся над "подвыпившим" мной.
"Оставил всю славу
И отказался от всей фальши", –
Трезвый народ, но по-прежнему притворяющийся спящим.
Оставив всю славу
И отказавшись от всей фальши,
Я разбил эти исконные кандалы.
Оставил всю славу
И отказался от всей фальши,
Независимо от того, кто они и что они.
 
Теперь продолжаю двигаться вперёд.
Просто продолжаю двигаться.
Просто продолжаю двигаться,
Двигаться быстрее, да!
Оставлять позади, да!
Вы будете смеяться,
Вы будете грустить,
Вы будете сходить с ума, да!
 
О, я сделал это!
О, у меня получилось!
Они не понимают,
Поэтому ненавидят это.
Как же ваши глупые глаза могут разглядеть меня,
Разжигающего вечное пламя, которое вы не в состоянии потушить?
Я пылаю!
Поднимите головы, подожди и узрите!
Хватит намеренно притворяться глухими и немыми.
Я изменю правила игры.
 
На протяжении десятилетий, будучи монахом-аскетом,
Я хранил в своём сердце путеводный свет.
Я никогда не видел других путников.
Люди смеялись, глядя на мои страдания.
Импульсивным и нерешительным разве не радостно быть?
 
На протяжении десятилетий, будучи монахом-аскетом,
Я хранил в своём сердце путеводный свет.
Я никогда не видел других путников.
Люди не в силах вынести то, что я выношу.
Разве не отрадно находиться на вершине горы в одиночку?
 
"Оставил всю славу
И отказался от всей фальши", –
Пёстрая толпа смеётся над "подвыпившим" мной.
"Оставил всю славу
И отказался от всей фальши", –
Трезвый народ, но по-прежнему притворяющийся спящим.
Оставив всю славу
И отказавшись от всей фальши,
Я разбил эти исконные кандалы.
Оставил всю славу
И отказался от всей фальши,
Независимо от того, кто они и что они.
 
Теперь продолжаю двигаться вперёд,
Просто продолжаю двигаться.
Просто продолжаю двигаться,
Двигаться быстрее, да!
Оставлять позади, да!
Вы будете смеяться,
Вы будете грустить,
Вы будете сходить с ума, да!
 
О, я сделал это!
О, у меня получилось!
Они не понимают,
Поэтому ненавидят это.
Как же ваши глупые глаза могут разглядеть меня,
Разжигающего вечное пламя, которое вы не в состоянии потушить?
Я пылаю!
Поднимите головы, подожди и узрите!
Хватит намеренно притворяться глухими и немыми.
Я изменю правила игры.
 
На протяжении десятилетий, будучи монахом-аскетом,
Я хранил в своём сердце путеводный свет.
 
Teşekkürler!
2 teşekkür aldı

©SindArytiy

SindArytiySindArytiy tarafından Pzr, 24/10/2021 - 19:34 tarihinde eklendi
SindArytiySindArytiy tarafından en son Salı, 26/10/2021 - 11:46 tarihinde düzenlendi
Yazarın yorumları:

Переводила самостоятельно, придерживаясь правил китайской грамматики и стараясь как можно точнее передать смысл оригинала. Спасибо за внимание!

苦行僧 [Ascetic Monk] (kǔ xíng sēng)

"苦行僧 [Ascetic Monk] ..." çevirileri
Rusça SindArytiy
"苦行僧 [Ascetic Monk]" içeren koleksiyonlar
Yorumlar
Read about music throughout history