✕
Çeviri
Algo oscuro
Miro a mi alrededor y, otra vez, tropiezo con las sombras.
No me esperaba esto; te digo que me parece gracioso.
Las sombras me temen,
pero tus acciones me gritan con una única voz "adiós".
A partir de la mentira, mucho más sufre, cariño, la verdad,
porque la verdad, cariño, era, finalmente, falsa.
Recuerdo, entonces, que dibujábamos viajes con ángeles,
pero, también, cómo alcanzar el cielo ahora sin alas.
Aunque tengas algo oscuro en tus brillantes ojos,
aunque tengas una piedra por corazón y rompas todas las cosas en pedazos,
aunque tengas algo oscuro en tu brillante mirada,
me convertiré en noche para ir a buscarte y voy a vivir en una mentira.
Me convertiré en noche para ir a buscarte y voy a vivir en una mentira.
Otra vez me desperté de repente con la respiración cortada.
Con lágrimas de dolor, riego tu lado vacío.
Pondré fin, dios mio, para que sobreviva lo que me espera.
Todos los demonios gritan otra vez tu nombre.
Aunque tengas algo oscuro en tus brillantes ojos,
aunque tengas una piedra por corazón y rompas todas las cosas en pedazos,
aunque tengas algo oscuro en tu brillante mirada,
me convertiré en noche para ir a buscarte y voy a vivir en una mentira.
A partir de la mentira, mucho más sufre, cariño, la verdad,
porque la verdad, cariño, era, finalmente, falsa.
Recuerdo, entonces, que dibujábamos viajes con ángeles,
pero, también, cómo alcanzar el cielo ahora sin alas.
Aunque tengas algo oscuro en tus brillantes ojos,
aunque tengas una piedra por corazón y rompas todas las cosas en pedazos,
aunque tengas algo oscuro en tu brillante mirada,
me convertiré en noche para ir a buscarte y voy a vivir en una mentira.
Meconvertiré en noche para ir a buscarte...
Teşekkür Et! ❤ | ||
3 teşekkür aldı |
Teşekkür Detayları:
Misafir 3 kez teşekkür etti
Pablo Merino Fernández tarafından 2018-10-15 tarihinde eklendi.
✕
videoem:
"Κάτι Σκοτεινό" içeren koleksiyonlar
1. | Songs in Greek (from Rainbow Radio) |
Helena Paparizou: En İyi 3
1. | My Number One |
2. | Τι είναι αυτό που το λένε αγάπη (Ti einai afto pou to lene agapi) |
3. | Αν Με Δεις Να Κλαίω (An Me Deis Na Klaio) |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
Ad: Pablo Merino
Rol: Kıdemli Üye
Katkıları: 80 çeviri, 1 çeviriyazım, 8 şarkı , 138 teşekkür aldı, 5 çeviri isteği tamamladı, 5 kullanıcıya yardım etti, 3 şarkının sözlerini çıkardı, 1 deyim ekledi, 1 deyimi açıkladı, 4 yorum bıraktı
Bildiği Diller: ana dili: İspanyolca, akıcı: Yunanca, İngilizce, başlangıç düzeyinde: Fransızca, İtalyanca, Japonca, Latince, Yunanca (Eski Yunanca)