Kendine Iyi Bak (Macarca translation)

Advertisements
Macarca translation

Vigyázz magadra!

Ha egymás mellett vagyunk, az elmúlt éjszakák elhalványulnak?
Vajon véged ér a fájdalom?
Gyermekként szólítalak és vágyódom utánad,
Ez már örökké így marad?
 
Vajon elpusztul a fehér rózsa víz nélkül a sivatagban?
Vajon tövise beleszúr az égbe?
Egyfolytában kutatom virág-illatodat,
Ez már örökké így marad?
 
Vigyázz magadra, de gondolj rám is,
A víz folyik, s megtalálja medrét,
Vigyázz magadra, de gondolj rám is,
A víz folyik, s megtalálja medrét.
 
Véget ér majd a vihar vak fájdalmat hagyva bennem?
Véget ér majd a harc vér nélkül?
Sikoltozva kiáltok érted, kereslek,
Ez már örökké így marad?
 
Ellenségeim elérik majd hogy ellenem fordulj?
Véget ér majd ez a barátság?
Ha megtalállak barátként* köszöntjük majd egymást,
És ez már örökké így marad?
 
Kristinna kullanıcısı tarafından Cum, 20/09/2013 - 18:25 tarihinde eklendi
Yazarın yorumları:

*kardes-> szó szerint testvért jelent, de használják a "barát" megfelelőjeként is (nagyon jó barát)

Türkçe

Kendine Iyi Bak

"Kendine Iyi Bak" şarkısına ait daha çok çeviri
İngilizce Guest
5
MacarcaKristinna
See also
Yorumlar