✕
Kontrol edilmesi talep edildi
Orijinal şarkı sözleri
Κράτησα τη ζωή μου
Κράτησα τη ζωή μου κράτησα τη ζωή μου ταξιδεύοντας
ανάμεσα στα κίτρινα δέντρα κατά το πλάγιασμα της βροχής
σε σιωπηλές πλαγές φορτωμένες με τα φύλλα της οξιάς,
καμιά φωτιά στην κορυφή τους· βραδιάζει
Christos Alexandridis tarafından 2016-04-30 tarihinde eklendi.
Christos Alexandridis tarafından en son 2020-07-10 tarihinde düzenlendi
Çeviri
I kept my life
I got hold of my life*, I got hold of my life
traveling
through yellow trees when rain was about to settled down
in silent slopes, loaded with beech tree's
leaves,
not a single fire on their peak; it's getting dark.
Teşekkür Et! ❤ | ||
4 teşekkür aldı |
Teşekkür Detayları:
Kullancı Adı | 'kadar süre önce teşekkür etti |
---|---|
Evi_Par | 2 yıl 6 ay |
art_mhz2003 | 2 yıl 6 ay |
Misafir 2 kez teşekkür etti
Κακομάζαλη tarafından 2021-09-09 tarihinde eklendi.
Κακομάζαλη tarafından en son 2022-03-11 tarihinde düzenlendi
Mikis Theodorakis: En İyi 3
1. | Στρώσε το στρώμα σου (Strose to stroma sou) |
2. | Καημός (Kaimós) |
3. | Βάρκα στο γιαλό (Varka sto ghialo) |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
Ad: Flora K
Katkıları: 2558 çeviri, 1674 şarkı , 5144 teşekkür aldı, 58 çeviri isteği tamamladı, 43 kullanıcıya yardım etti, 11 şarkının sözlerini çıkardı, 49 deyim ekledi, 86 deyimi açıkladı, 6245 yorum bıraktı
Bildiği Diller: ana dili: Yunanca, Yunanca (Kıbrıs), akıcı: İngilizce, ileri düzey Fransızca, Yunanca (Eski Yunanca), İspanyolca, orta düzey: İtalyanca, Latince, başlangıç düzeyinde: Portekizce, Türkçe
* it might mean " I was kept alive", " I haven't betrayed my values", " I struggled to be alive", " I fought to rescue myself".