✕
Kontrol edilmesi talep edildi
Orijinal şarkı sözleri
Kyrie Eleison!
Kyrie Eleison!
What's it to us so called "human beings"
1 ..
By the name nor' by deeds
I wonder, at times, at night at day, at morning
A shade of red 'tis the answear?
A pale nature
Within ourselfes... or
Wars, politics .. ?
Amidst restless winds, unsteady waters
Blackened minds yet hasty hounds
Are Doin the act of none worth,
Pursuing the work of devil
in their work by their hand
'Tis our fate at stake
So here 'tis i .. just questioning will they come to life
End the lies and human beings arise ?
For written 'tis, a new horizon to be seen and yet
Ashes to ashes and dust to dust
Let us unite in the ethernal life and may
Kyrie eleison
- 1. Inspired by the late tragic events between Irak and U.S .. Seeing howe close to disaster we are .. just got me disgusted .. in a state of contemplation .. that i felt to write it down Also this is inspired by a Gregorian Chant Kyrie Eleison https://youtu.be/j8B_BLtpxQM with a strong infliction ... Still not only God may have mercy on us .. we have to do it also .. and not arise wars
Radu Robert tarafından 2020-01-04 tarihinde eklendi.
Ekleyenin yorumları:
Çeviri
Господи, помилуй
Господи, помилуй!
Что это (значит) для нас, так называемых "людей"?1
По имени, а не по делам их.
Я задумываюсь, время от времени, то ночью, то днем, или утром...
Оттенок красного цвета - это ответка-отмазка?
Бледнеющее естество
Внутри нас самих ... или
Войны, политика ..?
Среди тревожных ветров, зыбких вод,
Закоптелые умы и спешащие псы,
Бесцельными заняты делами,
В бригаде сатаны,
Готовят своими же руками:
Ставят нашу судьбу на кон.
Так вот, я ... хочу знать, когда явится
Конец обманов и люди восстанут?
Ведь написано: это небес окоём, который будет,
Пепел к пеплу, и прах к праху,
Сплотимся в вечной жизни и пусть
Господь помилует
- 1. Inspired by the late tragic events between Irak and U.S .. Seeing how close to disaster we are .. just got me disgusted .. in a state of contemplation .. that i felt to write it down Also this is inspired by a Gregorian Chant Kyrie Eleison https://youtu.be/j8B_BLtpxQM with a strong infliction ... Still not only God may have mercy on us .. we have to do it also .. and not arise wars
Teşekkür Et! ❤ | ||
3 teşekkür aldı |
Teşekkür Detayları:
Kullancı Adı | 'kadar süre önce teşekkür etti |
---|---|
art_mhz2003 | 2 yıl 1 gün |
Radu Robert | 4 yıl 1 ay |
Шахноза Мухамедова | 4 yıl 2 ay |
wisigoth tarafından 2020-01-29 tarihinde eklendi.
Radu Robert adlı kullanıcının isteğine karşılık olarak eklendi
wisigoth tarafından en son 2020-02-03 tarihinde düzenlendi
Çeviri sahibi kontrol talebinde bulundu.
Bu, çeviriyle ilgili düzeltme, öneri vs. almaktan memnun olacağı anlamına gelmektedir.
Her iki dilde de yetkinseniz, lütfen çekinmeden yorumlarınızı bırakın.
Bu, çeviriyle ilgili düzeltme, öneri vs. almaktan memnun olacağı anlamına gelmektedir.
Her iki dilde de yetkinseniz, lütfen çekinmeden yorumlarınızı bırakın.
✕
lütfen "Kyrie Eleison!" çevirisine yardım edin
Radu Robert: En İyi 3
1. | The tree of life |
2. | Kyrie Eleison! |
3. | Self-esteem |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
Ad: Eduardo
Rol: Usta
Katkıları: 689 çeviri, 322 şarkı , 5 collections, 3138 teşekkür aldı, 90 çeviri isteği tamamladı, 63 kullanıcıya yardım etti, 24 deyim ekledi, 30 deyimi açıkladı, 1717 yorum bıraktı
Bildiği Diller: ana dili: Rusça, akıcı: İngilizce, Fransızca, başlangıç düzeyinde: Almanca, Yunanca (Eski Yunanca), İspanyolca