Advertisement

L'heure avait sonné (İngilizce translation)

Advertisement
İngilizce translation

The time had come

Versiyonlar: #1#2
It's unbelievable how stupid we can be
Sometimes love makes us so stupid
Sometimes too much...
We get rid of the worst
To believe and to blossom
Sometimes too much...
 
I let the clock strike one thinking my time had come
(tududu tutu tududu)
I've hurt all the joys, meanwhile you were forgetting me
I let the clock strike one thinking my time had come
(tududu tutu tududu)
I've hurt all the joys, meanwhile you were forgetting me
 
I can see myself again at your door
With flowers in my hand, I catch a glimpse of her
Someone else than me
 
I let the clock strike one thinking my time had come
(tududu tutu tududu)
I've hurt all the joys, meanwhile you were forgetting me
I let the clock strike one thinking my time had come
(tududu tutu tududu)
I've hurt all the joys, meanwhile you were forgetting me
 
I let the clock strike one thinking my time had come
(tududu tutu tududu)
I've hurt all the joys, meanwhile you were forgetting me
I let the clock strike one thinking my time had come
(tududu tutu tududu)
I've hurt all the joys, meanwhile you were forgetting me...
 
purplelunacy kullanıcısı tarafından Salı, 28/12/2010 - 16:32 tarihinde eklendi
4.5
Puanın: None Average: 4.5 (2 votes)
Fransızca

L'heure avait sonné

videoem: 
Joyce Jonathan: Top 3
See also
Yorumlar
Lilith78    Cum, 18/10/2013 - 12:38

Hi!

I like the translation very much, but please note that the last line of the chorus is not the same as the second (moi je t'attendais dehors...)

Regular smile