-
La Gaviota → İngilizce çevirisi
✕
Çeviri
The Seagull
Those were the days of the end of the war
And there was a soldier returning intact:
Intact from the deadly cold of the earth,
Intact from the flowers of horror in his room.
He raised his eyes, breathed deeply,
The word "heaven" formed in his mouth.
And as if there was nothing else in the world,
Through the sky passed a seagull.
Seagull, seagull, waltz of balance,
Incredible cadence called on the shoulder.
Seagull, seagull, whiteness of a lily,
Air and dancer, seagull of amazement.
Where are you going to, song of the breeze,
So quick, so restrained,
Shot in the head and shrapnel in the laughter,
Seagull who passes by and takes life?
Those were the days of the end of the war
A seagull passed by flying, flying,
Slow, like a time of love that closes,
Empire of wing, of sky and of when.
Seagull, seagull, waltz of balance,
Incredible cadence called on the shoulder.
Seagull, seagull, whiteness of a lily,
Air and dancer, seagull of amazement.
Those were the days of the end of the war,
A seagull passed by flying
And the one who was intact rolled around in the dirt:
Orphaned, naked, wounded, bleeding.
Teşekkür Et! ❤ | ||
9 teşekkür aldı |
Teşekkür Detayları:
Kullancı Adı | 'kadar süre önce teşekkür etti |
---|---|
Misafir | 10 yıl 6 ay |
Misafir 8 kez teşekkür etti
Freda tarafından 2013-09-29 tarihinde eklendi.
Freda tarafından en son 2013-12-04 tarihinde düzenlendi
✕
Silvio Rodríguez: En İyi 3
1. | Ojalá |
2. | La Maza |
3. | Óleo de mujer con sombrero |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
Katkıları: 571 çeviri, 1286 şarkı , 6598 teşekkür aldı, 179 çeviri isteği tamamladı, 113 kullanıcıya yardım etti, 11 şarkının sözlerini çıkardı, 1 deyim ekledi, 1 deyimi açıkladı, 480 yorum bıraktı, 42 ek açıklama ekledi.
Bildiği Diller: ana dili: İngilizce, İspanyolca, akıcı: İngilizce, İspanyolca, başlangıç düzeyinde: Latince