Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Ukrayna'nın Yanında Olun!
  • Amédée Prouvost

    La main de l'artisan → İspanyolca çevirisi

Paylaşmak
Yazı tipi boyutu
Kontrol edilmesi talep edildi
Orijinal şarkı sözleri
Swap languages

La main de l'artisan

Main d’artisan, ô main calleuse ! qu’ennoblit,
Le dur labeur de la tâche quotidienne,
Main sans cesse ébranlée au choc des établis,
Familière du poids des fardeaux et des peines ;
 
Main meurtrie et blessée, où quelquefois on lit,
Blanche ligne à côté du sillon bleu des veines,
L’entaille de l’outil dans le réseau des plis ;
main rude et ferme comme une écorce de chêne !
 
Main qui ne connaît pas la molle oisiveté
Et qui, le froid hiver ou le brulant été,
Travaille sans répit pour vaincre la misère
 
Hâtive d’assurer le pain du lendemain,
Combien j’aime sentir ton étreinte sincère,
main noire d’artisan, ô vigilante main !
 
Çeviri

La mano del artesano

Mano de artesano ¡ oh mano callosa ! qu'ennoblesse,
El arduo labor de la tarea diaria
Mano estremecida sin cesar al choque de los bancos de trabajo,
Familiarizada por las cargas y de las difficultades ;
 
Mano magullada y herida, donde a veces se lee,
Blanca línea al lado del surco azul de las venas,
La herida echa por la herramienta en el sitio de los pliegues ;
¡ mano áspera y firme como una corteza de roble !
 
Mano que no conoce la holgazanería floja
Y que, el frío invierno o el ardiente verano,
Trabaja sin cesar para vencer la miseria
 
Apresurada en asegurar el pan del día siguiente,
Cuanto amo sentir tu áferro sincero,
Mano negra del artesano, ¡ oh mano vigilante !
 
Çeviri sahibi kontrol talebinde bulundu.
Bu, çeviriyle ilgili düzeltme, öneri vs. almaktan memnun olacağı anlamına gelmektedir.
Her iki dilde de yetkinseniz, lütfen çekinmeden yorumlarınızı bırakın.
Yorumlar