Reklam

La sveglietta (İngilizce çevirisi)

  • Şarkıcı: Domenico Modugno
  • Eşlik eden sanatçı: Renato Carosone
  • Şarkı: La sveglietta 2 çeviri
  • Çeviriler: İngilizce, İtalyanca
Sicilyaca

La sveglietta

Ticche tacche ticche tacche ticche tacche ticche tacche
ticche tacche ticche tacche tere tic toc.
Ticche tacche ticche tacche ticche tacche ticche tacche
ticche tacche ticche tacche toc.
 
Io aiu ‘na…sveglietta ca…
quannu cammina fa : tic tac
ticche ticche tac
ticche ticche ticche ticche ticche ticche ta,tac.
Io aiu ‘na…sveglietta ca…
quannu mi sona fa : ndrin, ndrin,
ndri,ndrin,ndrin,ndrin,
ndrin,ndrin,ndrin,ndrin. Ma si la lassu sula,sula,la matina
quannu tornu mi ruvina,
mi ruvina, nun mi sona
nun camina,nun la posso mai lassari.
C’aiu a fari si mi voli
tantu beni,beni,beni,beni,
si mi stringi li catini di l’amuri,c’aiu a fà?
 
Ah! Ah!
Ah! Ah!
Avia trimila liri,
l’avia guadagnati
cu lu travagghiu miu
di la matina sino a sira. E ora aiu decisu
mi vaiu ad accattari
‘na cosa che mi teni notte e juorno compagnia,
‘cussì mi ni si ghiutu
da ‘nu rulurugiaru
e m’aiu fattu dari ‘na sveglietta cu lu ndrin,
cu lu ndrin ndrin,
cu lu tic tà,
si po’ campà!
 
Ticche tacche ticche tacche ticche tacche ticche tacche
ticche tacche ticche tacche tere tic toc.
Ticche tacche ticche tacche ticche tacche ticche tacche
Bedda di stu cori.
 
snowbladesnowblade tarafından Cum, 12/05/2017 - 18:39 tarihinde eklendi
annabellannaannabellanna tarafından en son Cum, 18/01/2019 - 12:49 tarihinde düzenlendi
İngilizce çevirisiİngilizce
Align paragraphs
A A

The small alarm clock

Ticche tricche tacche tacche ticche tacche ticche
Ticche tacche ticche tacche tere tic toc.
Ticche tricche tacche tacche ticche tacche ticche
Ticche tacche ticche tacche toc.
 
I have a ...small alarm clock that...
when it works makes this sound: tic tac
Ticche ticche tac
Ticche ticche ticche ticche ticche ticche ta, tac.
I have a...small alarm clock that...
when it rings makes this sound: ndrin, ndrin,
ndrin, ndrin, ndrin, ndrin
ndrin, ndrin, ndrin, ndrin. But if I leave it alone, in the morning,
when I come back it ruins me,
it ruins me, it doesn't ring
it does not work, I can never leave it alone.
What I have to do, if it loves me!
So much love, love, love, love,
if it tightens the chains of love, what do I do?
 
Ah! Ah!
Ah! Ah!
I had 3.000 lira,
I earned them,
working
from morning to evening. And now I have decided;
I'm going to buy
something that stay with me night and day,
so I have gone
to a clock seller
and I had him give me a small alarm watch which makes ndrin,
ndrin ndrin,
and tic tac,
It will make the difference!
 
Ticche tricche tacche tacche ticche tacche ticche
Ticche tacche ticche tacche tere tic toc.
Ticche tricche tacche tacche ticche tacche ticche notches
Beautiful, dear to this heart.
 
Thanks a lot for your attention!

Free to use my translations for personal and scientific purpose, for teaching a language, etc...No COMMERCIAL use.
And if you liked my job, I'll be happy if you mention me.
Berny DevlinBerny Devlin tarafından Cmt, 26/08/2017 - 15:18 tarihinde eklendi
Added in reply to request by snowbladesnowblade
Yazarın yorumları:

Please change language; it is not Neapolitan, it is Sicilian. Thank You!

"La sveglietta" şarkısına ait daha çok çeviri
İngilizce Berny Devlin
Yorumlar