Eurielle - Lament For Thorin (Romence translation)

Düzeltme okuması talep edildi
Romence translation

Cantec de dor pentru Thorin!

Thorin!! Regele de sub munte
In cele din urma nemaicarmuind acest tinut
Noi cei credinciosi trebuie inainte sa mergem , fara el
Si sa ne asiguram ca a sa pieire nu a fost in zadar!
 
In somn etern el se va odihni
Cu "piatra Arkenston-ului pe al sau piept
Care pentru totdeauna a sa lumina va raspandi !
Intunericul sa-l izgoneasca din noaptea fara de sfarsit!
 
Si pe-al sau mormant sabia orcrist asezata
O sabie de Elv, din zilele inteleptilor faurita
Sa pazeasca de dusmani si de orcii cei razleti
Si sa intemniteze tot raul din Erebor
 
Cum il putem noi cinsti pe rapusul nostru prieten,
Cel ce rautatea dragonului a invins intr-un final !?
Un razboinic, conducator, un brav negresit rege!?
Un urmas demn al maretului Durinn!!!
 
Radu Robert kullanıcısı tarafından Cmt, 02/12/2017 - 20:14 tarihinde eklendi
Radu Robert tarafından en son Cum, 22/12/2017 - 12:42 tarihinde düzenlendi
Yazarın yorumları:

Aceasta melodia are legatura cu seria The Hobbit
Cateva explicatii .. "evermore" https://www.merriam-webster.com/dictionary/evermore
Explicatie "we brethen" https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/brethren
Explicatie "Foe" cuvand provenit din vechea englezahttps://en.oxforddictionaries.com/definition/foe
Despre orcrist aici http://lotr.wikia.com/wiki/Orcrist

The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to yorumlarınızı bırakın.
İngilizce

Lament For Thorin

Yorumlar