Advertisement

L'assassino moderno (İtalyanca translation)

Advertisement
Rome dialect

L'assassino moderno

Eccome qua da lei, sor delegato:
vengo per l’omicidio ch’è successo.
Io so’ Pasquale Teppi: lo confesso,
so’ stato propio io che l’ho ammazzato.
Me so’ costituito solo adesso
pe’ via che jeri m’hanno intervistato,
e avevo da parlà co’ l’avvocato
pe’ famme la difesa ner processo.
 
Ho scritto la rettifica ar giornale:
mó sto tranquillo… Eppoi legga l’articolo
quarantasei der Codice Penale:
lo vede? È chiaro! Data la questione,
me posso mette, se nun c’è pericolo,
completamente a sua disposizzione.
 
Qual’è stato er movente der delitto?
Come sarebbe a di’? Quale movente?
Si era pe’ me, jo nun movevo gnente
se l’ammazzato fosse stato zitto.
Domani, ne la lettera ch’ho scritto,
je spiego l’omicidio chiaramente,
e lei ch’è una persona inteliggente
dirà se stavo o no ner mio diritto.
 
Perfino l’avvocato me consija
de confessà sinceramente er fatto
perché me sarva un vizzio de famija:
nonno beveva, e nonna più de lui,
mi’ padre, poveretto, è morto matto,
mi’ madre era epilettica: per cui…
 
Co’ questo sto a cavallo, è indubbitabbile;
più c’è un perito de frenologgia
ch’ha già trovato su la faccia mia
li segni d’un carattere eccitabbile.
Perché ciò l’osso in fòra, l’occhio stabbile,
la fronte bassa che me scappa via…
Tutto un assieme de fisonomia
che c’è nell’omo semi-responsabbile.
 
Cór una prova in mano come questa
dimostro che so’ nato delinquente
pe’ la conformazzione de la testa:
e s’ho mannato un omo all’antro monno
la corpa è tutta quanta dipendente
da quele sborgne che pijava nonno.
 
Valeriu Raut kullanıcısı tarafından Perş, 20/09/2018 - 06:40 tarihinde eklendi
Align paragraphs
İtalyanca translation

L'assassino moderno

Eccomi qui da lei, sono il delegato
vengo per l'omicidio che è accaduto
Io sono Pasquale Teppi: lo confesso,
sono stato proprio io che l'ho ammazzato.
Mi sono costituito solo adesso
perchè ieri mi hanno intervistato,
e dovevo parlare con l'avvocato
per farmi la difesa del processo.
 
Ho scritto la rettifica al giornale:
adesso sto tranquillo....E poi legga l'articolo
quarantasei del Codice Penale:
lo vede?E' chiaro! Data la questione,
mi posso mettere, se non c'è pericolo,
completamente a sua disposizione.
 
Qual è stato il movente del delitto?
Come sarebbe a dire? Quale movente?
Se era per me, io non muovevo niente
se l'ammazzato fosse stato zitto.
Domani, nella lettera che ho scritto,
le spiego l'omicidio chiaramente,
e lei che è una persona intelligente
dirà se stavo o no nel mio diritto.
 
Perfino l'avvocato mi consiglia
di confessare sinceramente il fatto
perchè mi salva un vizio di famiglia:
nonno beveva, e nonna di più di lui,
mio padre, poveretto, è morto matto,
mia madre era epilettica: per cui....
 
Con questo sono a cavallo, è indubitabile;
in più c'è un perito di frenologia
che ha trovato sulla mia faccia
i segni di un carattere eccitabile.
Perchè ho l'osso che sporge, l'occhio stabile,
la fronte bassa che mi scappa via...
Tutto l' insieme della fisionomia
che è presente nel uomo semi-responsabile.
 
Con una prova in mano come questa
dimostro che sono nato delinquente
per la conformazione della testa:
e se ho mandato un uomo all' altro mondo
la colpa è tutta quanta dipendente
da quelle sbornie che prendeva mio nonno.
 
chiaraviola kullanıcısı tarafından Perş, 20/09/2018 - 08:04 tarihinde eklendi
Added in reply to request by Valeriu Raut
Yazarın yorumları:

Si fa riferimento alle teorie di Cesare Lombroso, fine 800, oggi non hanno valore nei processi penali, nel determinare l'esclusione di colpevolezza.

lütfen "L'assassino moderno" çevirisine yardım edin
See also
Yorumlar