Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Ukrayna'nın Yanında Olun!
  • Asian Kung-Fu Generation

    ラストシーン → İngilizce çevirisi

Paylaşmak
Yazı tipi boyutu
Orijinal şarkı sözleri
Swap languages

ラストシーン

青い綺麗な空から
梅雨掻き消して最後が訪れた
 
線路沿いに咲く花
頬つたって涙が垂れ落ちたんだ
嗚呼...
なんとなく
 
君が出した合図で
夜を抜け出して何かが変わればな
なんとなく
 
壊れた受話器と進まない話で
大事なところで塞ぐ僕らの
歪な形でハマらない想いも
何処まで走れば白くなるかな
 
そっと目を伏せて
逃げ込んだはずのワンダーランド
遠くで遮断機の途切れる音
鳴る「サヨナラ」
 
そっと目を伏せて
逃げ込んだはずのワンダーランド
失くした想いも拡がって弾ける
さよなら
 
溶けるほど澄んだ空
 
Çeviri

Last Scene

From the pretty blue sky
as the rainy season drowns everything out, the ending arrives
 
the flowers blooming along the railroad track
tears went down my face and fell
Ah
for some reason
 
if something could change and we could escape the night
with the sign you made
for some reason
 
with a broken telephone receiver and words that won't roughen,
for us who are blocked off in this precious place,
I wonder if our unfit emotions and crooked figure
would become white if we ran somewhere
 
gently cast your eyes down
this wonderland we've supposedly taken refuge in
far away, the sound is blocked at the railway crossing
saying "Goodbye"
 
gently cast your eyes down
this wonderland we've supposedly taken refuge in
the lost feelings spread and burst
Goodbye
 
The sky becomes so clear it seems like it melted
 
Yorumlar