-
Le Vampire → Macarca çevirisi
✕
Kontrol edilmesi talep edildi
Orijinal şarkı sözleri
Le Vampire
Toi qui, comme un coup de couteau,
Dans mon cœur plaintif es entrée ;
Toi qui, forte comme un troupeau
De démons, vins, folle et parée,
De mon esprit humilié
Faire ton lit et ton domaine ;
- Infâme à qui je suis lié
Comme le forçat à la chaîne,
Comme au jeu le joueur têtu,
Comme à la bouteille l'ivrogne,
Comme aux vermines la charogne
- Maudite, maudite sois-tu !
J'ai prié le glaive rapide
De conquérir ma liberté,
Et j'ai dit au poison perfide
De secourir ma lâcheté.
Hélas ! le poison et le glaive
M'ont pris en dédain et m'ont dit:
«Tu n'es pas digne qu'on t'enlève
À ton esclavage maudit,
Imbécile ! - de son empire
Si nos efforts te délivraient,
Tes baisers ressusciteraient
Le cadavre de ton vampire !»
makis17 tarafından 2015-07-31 tarihinde eklendi.
Valeriu Raut tarafından en son 2023-03-29 tarihinde düzenlendi
Çeviri
A vámpír
Te aki mint egy tőrdöfés,
síró kebelembe beszöktél;
mint egész sereg ördög és
bolond menet, cifrázva jöttél,
hogy megalázott szellemem
legyen ágyad és birodalmad;
te kihez kötve bús szivem,
miként láncához a szilaj rab,
mint borhoz az iszákosok,
miként a hullához a féreg,
mint kártyához vak szenvedélyek:
légy átkozott! légy átkozott!
Szóltam a síma szablya-élnek,
szabadítson meg engemet;
kértem a néma, csalfa mérget,
segítse gyengeségemet:
jaj! méreg és tőr megvetettek,
ezt adták nékem válaszul:
"Nem vagy méltó hogy életednek
bús bilincséből szabadulj.
Nyomorult! bár föloldanók rab-
láncaidat: mit érne még?
Csókjaid újraköltenék
hulláját szörnyü vérszivódnak!"
Teşekkür Et! ❤ | ||
1 teşekkür aldı |
Teşekkür Detayları:
Kullancı Adı | 'kadar süre önce teşekkür etti |
---|---|
Valeriu Raut | 3 yıl 7 ay |
Guernes tarafından 2016-07-10 tarihinde eklendi.
Yazarın yorumları:
Fordítás - ???
✕
"Le Vampire" içeren koleksiyonlar
1. | Songs, Poems & Soundtracks About Vampires |
Charles Baudelaire: En İyi 3
1. | Enivrez-vous |
2. | Les Litanies de Satan |
3. | L'albatros |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
Rol: Öğretmen
Katkıları: 9240 çeviri, 2 harf çevirisi ekledi, 2903 şarkı , 1 collection, 11645 teşekkür aldı, 60 çeviri isteği tamamladı, 13 kullanıcıya yardım etti, 2 şarkının sözlerini çıkardı, 1 deyim ekledi, 2 deyimi açıkladı, 870 yorum bıraktı, 5 ek açıklama ekledi.
Bildiği Diller: ana dili: Fransızca, akıcı: Fransızca, ileri düzey İtalyanca, Portekizce, orta düzey: Almanca, İspanyolca, başlangıç düzeyinde: Latince
Tous droits réservés © Christian Guernes (pour les traductions en français, sauf indication contraire ; lien vers le source, indication du commentaire,etc.)