Legend (Fransızca translation)

Advertisements
Fransızca translation

Légende

[Refrain]
Tu étais l'une de ces classiques
Qui voyage autour de ce soleil
Tu étais l'une de ces classiques
J'aurais aimé qu'elle te connaisse
Tu étais l'une de ces classiques
Tout le monde te connait maintenant
Tu étais l'une de ces classiques, ouais
 
[Après-refrain]
D'accord
Tu es une légende dans ma propre tête
Mon deuxième prénom
Mes adieux
 
[Couplet 1]
Tu étais là quand j'ai écris ça
Mais le mastering et le mixage
Prendront trop de temps à termier
Pour te montrer
Que je suis désolé de ne pas t'avoir rendu visite
Je ne savais pas comment m'y prendre
Quand tes yeux ne me connaissaient pas
De la même façon que je te connais
 
[Refrain]
Tu étais l'une de ces classiques
Qui voyage autour de ce soleil
Tu étais l'une de ces classiques
J'aurais aimé qu'elle te connaisse (j'aurais aimé qu'elle te connaisse)
Tu étais l'une de ces classiques
Tout le monde te connait maintenant (j'aurais aimé qu'elle te connaisse)
Tu étais l'une de ces classiques, ouais
 
[Après-refrain]
D'accord
Tu es une légende dans ma propre tête
Mon deuxième prénom
Mes adieux (adieu, adieu, adieu)
(Adieu, adieu, adieu, adieu)
D'accord
Tu es une légende dans ma propre tête
Mon deuxième prénom
Mes adieux
 
[Couplet 2]
Et puis le jour où s'est arrivé
J'ai enregistré la dernière partie
J'ai hâte de pouvoir
Déjeuner à nouveau avec toi
 
Racmat kullanıcısı tarafından Perş, 04/10/2018 - 08:38 tarihinde eklendi
İngilizce

Legend

lütfen "Legend" çevirisine yardım edin
Twenty One Pilots: Top 3
See also
Yorumlar