!!!!! Вольна так вольна...
-
Libre soy [Let It Go] (Latin Spanish) → Beyaz Rusça çevirisi
- •
✕
Kontrol edilmesi talep edildi
Orijinal şarkı sözleri
Libre soy [Let It Go] (Latin Spanish)
La nieve pinta la montaña hoy
No hay huellas que seguir
La soledad un reino y la reina vive en mí
El viento ruge y hay tormenta en mi interior
Una tempestad que de mí salió
Lo que hay en ti, no dejes ver
Buena chica tú siempre debes ser
No has de abrir tu corazón
Pues ya se abrió
Libre soy, libre soy
No puedo ocultarlo más
Libre soy, libre soy
Libertad sin vuelta atrás
Y firme así me quedo aquí
Libre soy, libre soy
El frío es parte también de mí
Mirando a la distancia, pequeño todo es
Y los miedos que me ataban muy lejos los dejé
Lejanía me haces bien, ya puedo respirar
Lo sé a todo renuncié, pero al fin me siento en paz
Libre soy, libre soy
No puedo ocultarlo más
Libre soy, libre soy
Libertad sin vuelta atrás
Y firme así me quedo aquí
Libre soy, libre soy
El frío es parte también de mí
Fuerte, fría, escogí esta vida
No me sigas, atrás está el pasado
Nieve lo cubrió
Libre soy, libre soy
No puedo ocultarlo más
Libre soy, libre soy
Libertad sin vuelta atrás
Y firme así me quedo aquí
Libre soy, libre soy
El frío es parte también de mí
Libre soy...
Liberdad...
Libre soy, libre soy...
Libre soy
Çeviri
Libre Soy (Вольна Я).
Сягόння гόры размалёўваў снéг,
Не ўбáчыць следу там.
I самόта -- гэта цáрства, і з цары́цаю -- ўва мнé.
Бушýе вéцер, бýра рвэ ўнутры́ мянé,
Навальнìцы, што -- звáла да сябе.*
Што ёсць ў табе, ад іншых скрыў.
Добрай дзéўчынай ты павінна быць,
Не адчыняй -- сэрцá свайгό…
Бо адкры́та ўжό.
Вόльна я! Вόльная!
Не магý я -- i больш хавáць!
Вольна я! Вольная!
Я нямáю шляху назáд!
І стόйкай (…тут) быць! Застáнус’ -- заўжды́.
Вольна я, вольная!
I хόлад – частка (крýпка) мяне – як бы.
А глéдзячы́ здалёку, ўсё дробна – ў пόгляд тут.
Страх, якiм была скавáна, -- застаўся ж у бакý.
Аддаліцца лепш былό б – я ды́хаць так змаглá,
Так, áдраклáся ад ўсягό, але ўрэшце, -- вόльна Я!
Вольна я, вольная,
Не магý больш зусiм хавáць.
Вольна я, вольная,
Вόля – без пуцi назáд!
І мόцнай – мне заўжды́ ўжо бы́ць…
Вольна я, вόльная,
I хόлад -- таксáма ў маёй душы́.
Моцная, халόдна, выбрала як жыць мне.
Пакiнь мяне, мінýлае – ўсё ззáду,
Пакрыў снег ягό, яго!
Вольна я, вольная…
Не магу я ўжо больш скрываць…
Вольна я, вόльная…
Вόля – больш няма пуцi!
І моцнай я тут застанус’ заўжды.
Вольна я, вольная,
I хόлад -- таксáма ў маёй душы́!
…
Вольна я! А!
Воля мне!
Вольна я, вольная!
…Вольная!
Teşekkür Et! ❤ | ||
4 teşekkür aldı |
Teşekkür Detayları:
Kullancı Adı | 'kadar süre önce teşekkür etti |
---|---|
NinaDolmetcherin | 10 yıl 3 ay |
BssHlw | 10 yıl 3 ay |
Misafir 2 kez teşekkür etti
Marinka tarafından 2013-12-23 tarihinde eklendi.
BssHlw adlı kullanıcının isteğine karşılık olarak eklendi
✕
lütfen "Libre soy [Let It ..." çevirisine yardım edin
"Libre soy [Let It ..." içeren koleksiyonlar
1. | Frozen: Uma Aventura Congelante (Trilha Sonora Original) |
2. | Frozen: Una Aventura Congelada (Banda Sonora Original) |
3. | Frozen : El Reino del Hielo (Banda Sonora Original) |
TINI: En İyi 3
1. | My Stupid Heart |
2. | Carne Y Hueso |
3. | CUPIDO |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
Ad: Marinka
Rol: Öğretmen
Katkıları: 2385 çeviri, 318 harf çevirisi ekledi, 2378 şarkı , 15640 teşekkür aldı, 861 çeviri isteği tamamladı, 195 kullanıcıya yardım etti, 39 şarkının sözlerini çıkardı, 11061 yorum bıraktı
Bildiği Diller: ana dili: Rusça, Ukraynaca, akıcı: İspanyolca, başlangıç düzeyinde: İngilizce, Portekizce
By AN60SH.
*I навáлы, шта клiкала сабе.