Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Ukrayna'nın Yanında Olun!
  • The Limba

    Известным

    Eşlik Eden Sanatçı: MORGENSHTERN
Paylaşmak
Yazı tipi boyutu
Orijinal şarkı sözleri

Известным sözleri

Для тебя в моём Lambo' нету места (Ах)
После ночи нам вдвоём стало тесно (Ах)
Я тебя уже забыл, если честно (Ах)
Ты прости, я так устал быть известным (Ах)
Известным (А-а)
Известным (Е-е, е)
Ты прости (А-а-а), я так устал быть известным (Now, wake up)
Известным (Эй, bae)
Известным (А-а-а)
Ты прости, я так устал быть известным (Now, wake up)
 
Lambo’ цвета алого лимонада (Е, йоу)
Под капотом Saint Laurent, Louis, Prada (Е)
Этой сучки голова там, где надо
На моём, угу, осталась помада
Окей, е, bae тёмного шоколада (Е-е)
Е, е, в крови не Пина колада (О-е)
Окей, е, наша любовь до заката (Детка)
Твоим слезам не верят Эмираты
Не моя мисс, но mission complete (Plete)
Суки на низ, они как рубли (Sheesh)
Чё-то блестит, это не капли (Chain)
Много переводов, но я не Гоблин
Я хаваю диск — это не CD (Пр-р)
Если сука не сосёт, я говорю «соси»
Я тебя не понимаю, ты меня пойми
Долбоёбов не видать через Louis очки (Нет)
 
Для тебя в моём Lambo' нету места (Ах)
После ночи нам вдвоём стало тесно (Ах)
Я тебя уже забыл, если честно (Ах)
Ты прости, я так устал быть известным (Ах)
Известным (А-а)
Известным (Е-е, е)
Ты прости (А-а-а), я так устал быть известным (Now, wake up)
Известным (Эй, bae)
Известным (А-а-а)
Ты прости, я так устал быть известным (Now, wake up)
 
No-no
Palagin on the beat
Эй-е-е
А-а-а
Now, wake up
Эй, bae
А-а-а
Now, wake up
 

 

lütfen "Известным" çevirisine yardım edin
Yorumlar