-
Lose You to Love Me → Macarca çevirisi
49 çeviriTürkçe #1+48 dil, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9, #10, #11, Almanca #1, #2, Arapça, Azerbaycanca, Bulgarca, Danca, Farsça, Felemenkçe, Fince, Fransızca, Hırvatça #1, #2, Latince, Lehçe, Litvanca, Macarca, Makedonca, Masonese, Napolice, Portekizce, Rumence #1, #2, #3, Rusça #1, #2, #3, Sicilyaca, Slovence, Sırpça, Ukraynaca, Vietnamca, Yunanca #1, #2, İbranice, İspanyolca #1, #2, İsveççe, İtalyanca
✕
Çeviri
Elveszteni téged, hogy szeressem magam
(Verse 1)
A világot ígérted és én elhittem neked,
téged helyeztelek a középpontba és imádtad.
Lángra lobbantottam a belsőmet
és hagytad, hogy égjen.
Hamisan énekelted a dalaimat,
mert nem hozzád tartoztak.
Láttam a jeleket, de nem törődtem velük,
a rózsaszín köd mindent elborított.
Lángra lobbantottad a terveimet
és hagytam őket leégni.
Felizgatott a fájdalom,
amikor nem te szenvedted el, yeah.
(Pre-refrain)
Mindig vakon éltük meg,
de el kellett veszítenem téged, hogy megtaláljam magam.
Ez az egész körforgás lassan ölt meg,
úgyhogy meg kellett utálnom téged, hogy szeressem magam, yeah.
(Refrain)
Szeressem, szeressem, yeah.
Szeressem, szeressem, yeah.
Szeressem, yeah.
El kellett veszítenem téged, hogy szeressem magam, yeah.
Szeressem, szeressem, yeah.
Szeressem, szeressem, yeah.
Szeressem, yeah.
El kellett veszítenem téged, hogy szeressem magam.
(Verse 2)
Mindenem neked adtam és ezt mindenki tudta,
darabokra téptél és ez most már látszik.
Két hónapba telt, hogy túllépj rajtunk,
mintha ez ilyen egyszerű lenne.
A gyógyulás közben azt értem,
hogy megérdemeltem mindezt.
(Pre-refrain)
Mindig vakon éltük meg,
de el kellett veszítenem téged, hogy megtaláljam magam.
Ez az egész körforgás lassan ölt meg,
úgyhogy meg kellett utálnom téged, hogy szeressem magam, yeah.
(Refrain)
Szeressem, szeressem, yeah.
Szeressem, szeressem, yeah.
Szeressem, yeah.
El kellett veszítenem téged, hogy szeressem magam, yeah.
Szeressem, szeressem, yeah.
Szeressem, szeressem, yeah.
Szeressem, yeah.
El kellett veszítenem téged, hogy szeressem magam.
(Bridge)
A világot ígérted és én elhittem neked,
téged helyeztelek a középpontba és imádtad.
Lángra lobbantottam a belsőmet
és hagytad, hogy égjen.
Hamisan énekelted a dalaimat.
(Refrain)
Szeressem, szeressem, yeah.
Szeressem, szeressem, yeah.
Szeressem, yeah.
El kellett veszítenem téged, hogy szeressem magam, yeah.
Szeressem, szeressem, yeah.
Szeressem, szeressem, yeah.
Szeressem, yeah.
El kellett veszítenem téged, hogy szeressem magam.
Szeressem, szeressem, yeah.
Szeressem, szeressem, yeah.
Szeressem, yeah.
(Outro)
És most egy fejezet teljesen lezárul.
Szeressem, szeressem, yeah.
Szeressem, szeressem, yeah.
Szeressem, yeah.
És itt az ideje a búcsúnak, kettőnk búcsújának.
✕
lütfen "Lose You to Love Me" çevirisine yardım edin
"Lose You to Love Me" içeren koleksiyonlar
1. | BLACK&WHITE Music Videos | 2010s (1) |
2. | My Favorite Lowkey Sad Songs For Now |
3. | Selena Gomez's Songs Released In 2019 |
Selena Gomez: En İyi 3
1. | People You Know |
2. | Love You Like a Love Song |
3. | Lose You to Love Me |
"Lose You to Love Me" adlı eserdeki deyimler
1. | off-key |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
It doesn't matter how slowly you go as long as you do not stop.
Ad: Zoltan
Rol: Moderatör
Katkıları: 1200 çeviri, 2861 şarkı , 2 collections, 5898 teşekkür aldı, 180 çeviri isteği tamamladı, 83 kullanıcıya yardım etti, 78 şarkının sözlerini çıkardı, 12 deyim ekledi, 12 deyimi açıkladı, 1947 yorum bıraktı, 21 ek açıklama ekledi.
Bildiği Diller: ana dili: Macarca, akıcı: İngilizce, başlangıç düzeyinde: Almanca, İspanyolca
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.
EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.