Chrome Division - The Magic Man (Rusça translation)

Rusça translation

Колдун

Я растянут и всё ещё под кайфом после прошлой ночи.
Я падал в бесконечный ад вокруг меня, и встретил человека, на которого мне плевать.
Я сказал, что выбираю жизнь, потому что кто знает, что будет дальше.
Думаю, я никогда не узнаю, что сразило меня..
Пока я не очнулся на земле
 
(Да, это было что-то. Давайте сделаем это снова..)
 
Третий день подходил к концу, и я смотрел старые ленты из далекого прошлого, и я был в порядке:
У меня было ощущение, что я буду жить вечно,
Но они просто ушли спать, оставив меня на веревке, как белье для сушки
 
Я никогда не думал, что жизнь ранит меня, я был волшебником,
Колдуном!
Подними меня и неси меня, я не чувствую собственных ног,
Колдун.
 
Чистилище, в которое я попал, встречает меня у ворот Ада
Все хорошее приходит и уходит, просто позволю этому быть
Я мог бы показать вам все то, что я сделал, но вы не захотите смотреть
Не переводите все на меня, ведь жизнь не бесплатна
И я вернусь домой сегодня
Так что, это и есть история моей жизни? Каким дураком человек, оказывается, может быть
Они похлопали мне по спине и сказали: ты исправляешься
Тогда я не знал их, но теперь я уверен, что мы знакомы теперь
Я никогда не забуду тот день, когда Дьявол пожал мне руку.
 
NikaVoron kullanıcısı tarafından Cmt, 18/07/2015 - 12:18 tarihinde eklendi
İngilizce

The Magic Man

Idioms from "The Magic Man"
See also
Yorumlar