Advertisement

Marie Laveau (İspanyolca translation)

Advertisement
Düzeltme okuması talep edildi
İngilizce

Marie Laveau

The most famous of the all the voodoo queens that ever existed is the Marie Laveau, down in Louisiana. [There are] a lot of weird ungodly tales about Marie. She's supposed to have a lot of magic potions and spells and curses.
 
Down in Louisiana, where the black trees grow,
lives a voodoo lady named Marie Laveau.
She got a black cat tooth and a Mojo bone
and anyone who wouldn't leave her alone
she'd go MRREE... another man done gone!
 
She lives in a swamp in a hollow log
with a one-eyed snake and a three-legged dog.
She's got a bent bony body and stran'y hair,
and if she ever seen y'all messing 'round there,
she'd go MRREE... another man done gone!
 
And then one night when the moon was black,
into the swamp come handsome Jack;
a no good man like you all know,
and he was looking around for Marie Laveau.
 
He said "Marie Laveau, you lovely witch,
gimme a little charm that'll make me rich.
Gimme a million dollars and tell you what I'll do:
This very night, I'm gonna marry you.
Then It'll be mmm... 1another man done gone!
 
So Marie done some magic, and she shook a little sand;
made a million dollars and she put it in his hand.
Then she giggled and she wiggled, and she said, "Hey, Hey!
I'm getting ready for my wedding day!"
But ol' handsome Jack he said, "Goodbye Marie.
You're too damned ugly for a rich man like me."
 
Then Marie started mumbling. Her fangs started gnashing.
Her body started trembling, and her eyes started flashing,
and she went MRREE... another man done gone!
 
Oh if you ever get down where the black trees grow
and meet a voodoo lady named Marie Laveau;
if she ever asks you to make her your wife;
man, you better stay with her for the rest of your life,
or it'll be OO-EEE... another man done gone!
 
  • 1. Used to describe something delicious, not necessarily related to food.
ϕιλομαθής kullanıcısı tarafından Salı, 19/06/2018 - 00:19 tarihinde eklendi
ϕιλομαθής tarafından en son Çarş, 20/06/2018 - 16:08 tarihinde düzenlendi
Align paragraphs
İspanyolca translation

Marie Laveau

La más famosa de todas las reinas de vudú que ha existido es Marie Laveau de Louisiana. Hay un montón de cuentos impíos y extraños sobre Marie. Se dice que 1 tiene un montón de pociones y hechizos y maldiciones.
 
Al sur en Luisiana, donde las matas negras crecen,
vive la dama de vudú llamada Marie Laveau.
Tiene un diente de gato negro y un hueso mágico
y si no la dejan en paz
chilla 2 “¡MRREE!” ¡un hombre más desaparecido!
 
Vive en un pantano en un tronco hueco
con una serpiente tuerta y un perro de tres patas.
Su cuerpo es torcido y huesudo y su pelo flechudo,
Y si ve a alguien rondando por ahí,
chilla, “¡MRREE!” ¡otro más desaparecido!
 
Y entonces una noche de luna negra,
al pantano llegó el guapo Jack;
un hombre que no sirve, como todos ya saben,
y estaba buscando a Marie Laveau.
 
Le dijo, "Marie Laveau, bruja encantadora,
Dame un pequeño hechizo para hacerme rico.
Dame un millón de dólares y te digo lo que haré:
Esta misma noche, contigo me casaré.
Será mmm..." ¡uno más desaparecido!
 
Así que Marie obró su magia, sacudió un poco de arena;
conjuró un millón de dólares y se lo puso en la mano.
Entonces se rió y se meneó, y dijo, "¡ey! ¡eh!
¡Voy a prepararme para mi noche de bodas!" 3
Pero Jack, el guapo de siempre dijo, "Adiós Marie.
Eres demasiado fea 4 para un hombre rico como yo."
 
Entonces Marie empezó a mascullar. Sus colmillos crujían.
Su cuerpo temblaba, y chispas disparaban de sus ojos.
Chilló “¡MRREE!” ¡un hombre más desaparecido!
 
Oh si alguna vez te encuentras donde las matas negras crecen
Y conoces la dama de vudú, Marie Laveau;
Si te pide que la hagas tu mujer;
hombre, debes quedarte con ella el resto de tu vida,
o serás, "¡UUU-YYY!" ¡uno más desaparecido!
 
  • 1. Se supone
    que
  • 2. le haria
  • 3. me estoy preparando para el día de mi boda!
  • 4. condenadamente fea
δωρεάν ελάβετε δωρεάν δότε
ϕιλομαθής kullanıcısı tarafından Çarş, 20/06/2018 - 17:54 tarihinde eklendi
ϕιλομαθής tarafından en son Çarş, 04/07/2018 - 13:21 tarihinde düzenlendi
Yazarın yorumları:

Muchas canciones "Country" no utilizan la gramática o el vocabulario estándar. Son difíciles de traducir.

The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to yorumlarınızı bırakın.
"Marie Laveau" şarkısına ait daha çok çeviri
See also
Yorumlar