Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Ukrayna'nın Yanında Olun!
  • Tereza Kesovija

    Mein Bruder → Rusça çevirisi

Paylaşmak
Yazı tipi boyutu
Orijinal şarkı sözleri
Swap languages

Mein Bruder

Unsere uralten Märchen weiß ich von Dir
Ich schrieb mein erstes Gedicht und zeigte es Dir
Und damals, als der erste davonging
Das hab' ich keinem anderen erzählt
 
Der große Bruder wirst Du für mich bleiben
Ich werde Dich wohl immer wieder vermissen
Aus allen fremden Städten werd' ich Dir schreiben
Mein Bruder, Du sollst immer wissen:
Ich bin so stolz, für Dich die beste Freundin zu sein
 
Du brachtest mich in die Schule, holtest mich ab
Hast für mich Briefe versteckt, dass keiner sie fand
Ich lernte bei Dir Singen und Tanzen
Du schenktest mir das erste Parfum
 
Der große Bruder wirst Du für mich bleiben
Ich werde Dich wohl immer wieder vermissen
Aus allen fremden Städten werd' ich Dir schreiben
Mein Bruder, Du sollst immer wissen:
Ich bin so stolz, für Dich die beste Freundin zu sein
 
Der große Bruder wirst Du für mich bleiben
Ich werde Dich wohl immer wieder vermissen
Aus allen fremden Städten werd' ich Dir schreiben
Mein Bruder, Du sollst immer wissen:
Ich bin so stolz, für Dich die beste Freundin zu sein
Mein Bruder, Du sollst immer wissen:
Ich bin so stolz, für Dich die beste Freundin zu sein
 
Çeviri

Мой брат

Наши древние сказки я знаю от тебя
Я написала свои первые стихи и показала их тебе.
И когда ты впервые уехал,
Я никому об этом не сказала.
 
Старшим братом ты останешься для меня,
Кажется, я всегда буду по тебе скучать.
Из всех чужих городов буду тебе я писать.
Брат мой, ты всегда должен знать:
Я так горжусь тем, что я твоя лучшая подруга.
 
Ты отводил меня в школу, и приходил за мной туда,
Спрятал ты мои письма, чтобы никто их не нашёл.
С тобой я научилась петь и танцевать,
Ты подарил мне первые в жизни духи.
 
Старшим братом ты останешься для меня,
Кажется, я всегда буду по тебе скучать.
Из всех чужих городов буду тебе я писать.
Брат мой, ты всегда должен знать:
Я так горжусь тем, что я твоя лучшая подруга.
(2х)
 
Брат мой, ты всегда должен знать:
Я так горжусь тем, что я твоя лучшая подруга.
 
Tereza Kesovija: En İyi 3
Yorumlar
MarinkaMarinka    Cum, 28/06/2013 - 16:29
5

Добрые слова!
Для меня - так он и был, так и остался....

barsiscevbarsiscev
   Cum, 28/06/2013 - 20:47

спасибо,
интересно, что изначально, в хорватской версии он был дедушкой (Ноно)
но по дороге до Берлина превратился в брата.

MarinkaMarinka    Cum, 28/06/2013 - 21:48

Как брат, наверно лучше звучит.

barsiscevbarsiscev
   Cum, 28/06/2013 - 21:54

в общем, немецкий текст с оригинальным почти не связан,
так же как советский "Толстый Карлссон" с англ. оригиналом
"Жёлтая река"