Beloslava - Между 2 луни (İtalyanca translation)
Bulgarca
Между 2 луни
Припев:
Ела
и ми подари
една, две –
нашите луни!…
Само между две луни
се смеят ангели с очи,
чисти като твоя смях –
цветен листопад…
Няма да е сън, ако спиш до мен –
няма, щом си нощ и ден;
виждам между две луни
твоите очи…
Припев:
Ела
и ми подари
една, две –
нашите луни!…
Само между две луни
се смеят ангели с очи,
чисти като твоя смях –
цветен листопад…
Няма да е сън, ако спиш до мен –
няма, щом си нощ и ден;
виждам между две луни
твоите очи…
Припев:
Ела
и ми подари
една, две –
нашите луни!
Само между две луни
се смеят ангели с очи,
чисти като твоя смях –
цветен листопад…
Няма да е сън, ако спиш до мен –
няма, щом си нощ и ден;
виждам между две луни
твоите очи…
Припев:
Ела
и ми подари
една, две –
нашите луни!…
Ела… (x30)
Нашите луни!…
Ела и ми подари
и една, и две, и три…
Виждам между две луни
твоите очи…
Припев:
Ела
и ми подари
една, две –
нашите луни!…

Tra due lune
Ritornello:
Vieni
e regalami
una, due –
le nostre lune!…
Solo tra due lune
ridono angeli dagli occhi
puri come il tuo riso –
colorati fogli in caduta…
Non sarà un sogno se dormirai accanto a me,
oh, no, se ci sarai giorno e notte qui;
vedo tra due lune
gli occhi tuoi…
Ritornello:
Vieni
e regalami
una, due –
le nostre lune!…
Solo tra due lune
ridono angeli dagli occhi
puri come il tuo riso –
colorati fogli in caduta…
Non sarà un sogno se dormirai accanto a me,
oh, no, se ci sarai giorno e notte qui;
vedo tra due lune
gli occhi tuoi…
Ritornello:
Vieni
e regalami
una, due –
le nostre lune!…
Solo tra due lune
ridono angeli dagli occhi
puri come il tuo riso –
colorati fogli in caduta…
Non sarà un sogno se dormirai accanto a me,
oh, no, se ci sarai giorno e notte qui;
vedo tra due lune
gli occhi tuoi…
Ritornello:
Vieni
e regalami
una, due –
le nostre lune!…
Vieni… (x30)
Le nostre lune!…
Vieni e regalamene
una, due, anche tre!
Vedo tra due lune
gli occhi tuoi…
Ritornello:
Vieni
e regalami
una, due –
le nostre lune!…
Beloslava: Top 3
1. | Между 2 луни![]() |
2. | Интермедиа (Intermedia)![]() |
3. | Дяволи-сестри (Dyavoli-sestri)![]() |
See also
Bulgarca → İtalyanca: Tüm Çeviriler
Yorumlar
BG: В случай че искате да използвате който и да е от преводите ми някъде, не искам нищо друго освен да споменете откъде сте го взели и по възможност да ме уведомите. Все пак бива чуждият труд да се цени, нали така?