Laura Pausini - Mi rubi l'anima (Beyaz Rusça translation)

Beyaz Rusça translation

Крадзеш Душу

Ў  сшытку я пішу зноў, і  толькі час губляю, а ты:
Ты там за морам, i  ў мяне ты, паблiзу мяне,
Ў  глыбi(-нi) маёй душы.
Разбіраю сумкi, клічу я сябровак, далей (і  што ж?)
Вучыцца ўсё яшчэ павінна,
А  я цябе шукаю ў  сшытку тым.
 
З заўтрашняга дня ўсе, як заўсёды, вернецца:
Людская ў  горадзе мітусня... О-о…
Я  не хачу кахаць так больш.
Як цябе хацела б зненавідзець, нават там,
Але хачу, каб ты быў тут -- са мной.
Я  не хачу кахаць так больш.
…Мне без цябе, што за жыццё.
 
Я не хачу кахаць так больш. О-о…
 
Муж. партия (Raf):
Кожны вечар, як i  другi: глядзіш ты на мяне
З  таго жа фота з  мора, дзе мы…
Але яго ў скрыначцы/шкатулке зачыню.
Мне тэлефануе та’, хто не адмовiць мне,
Але калі  яе (па-)кахаю,
Я  змог бы з  ёй забыцца пра цябе.
 
А пасля канiкул колькі  бы размоў нi шло,
Гісторый пра пару-гады… О-о..
Я не хачу кахаць так больш.
Жартаваць хачу я, i без драматызма, вот!
Кажу больш, -- бачу больш сябе -- з  табой.
Я не хачу кахаць так больш.
…Мне без цябе, што за жыццё…
 
Я  не хачу кахаць так больш. О-о…
 
Felice1101 kullanıcısı tarafından Cum, 24/01/2014 - 13:09 tarihinde eklendi
Yazarın yorumları:

От AN60SH.

İtalyanca

Mi rubi l'anima

Yorumlar
Marinka    Cmt, 25/01/2014 - 02:11

Прыгожа!
(Сяброўкі - самая моцная рэч!)