✕
Çeviri
My Tear Leaps
End
And so you can get over me
Someone will take over me
And back here, in the good old pain
Of being alone, without anyone
Is where you can find me
Anyway, what happened?
Or, at last, who got lost
Allowing the sound of our lives go silent?
Because a void build itself in us
We got very far to listen to any voice1
And we disappeared, without nobody suspecting
That it was the ending
Who said the first 'I do'?
Sometimes I think of coming back
But to whom?
Whoever passes by me on the street won't notice it
Or will be able to realize
That if the words in my eyes are of goodbyes
My thoughts only want to think of yours
And at each moment, each light, each morning
I feel your absence
Here in the mirror, I see myself without you
I listen to the song I just wrote
And from a cloud that just starts pouring rain
My tear leaps
My tear leaps...
My tear leaps...
My tear leaps...
My tear leaps...
- 1. It means something like: We got so far that we can't listen to any voice
✕
"Minha Lágrima Salta" içeren koleksiyonlar
1. | Malhação: Vidas Brasileiras [Trilha Sonora do Seriado] |
Paulinho Moska: En İyi 3
1. | Pensando Em Você |
2. | Admiração |
3. | Pensando en ti |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
Mostly active on weekends. Being online doesn't mean a quick answer/action.
Moderatör 👨🏻🏫🇧🇷✍🏻👨🏻
Katkıları: 9792 çeviri, 4 harf çevirisi ekledi, 8448 şarkı , 269 collections, 15441 teşekkür aldı, 383 çeviri isteği tamamladı, 219 kullanıcıya yardım etti, 160 şarkının sözlerini çıkardı, 203 deyim ekledi, 184 deyimi açıkladı, 41883 yorum bıraktı
Bildiği Diller: ana dili: Portekizce, akıcı: İngilizce, orta düzey: İtalyanca, İspanyolca, başlangıç düzeyinde: Fransızca, Yunanca, Indigenous Languages (Brazil), Latince
This work has been done by Alma Barroca. In case you want to use it elsewhere, please ask for permission - if given, my name must be always mentioned as the author. If I find my works being reprinted without permission I will request for it to be removed.