-
Minha Teimosia, Uma Arma Pra Te Conquistar → İngilizce çevirisi
✕
Çeviri
My stubbornness is a weapon for conquering you
My stubbornness is a weapon for conquering you
I will conquest through exhaustion
Until you like me, woman, woman
Graceful woman, reach the honor
You reached, woman
My beloved, my sweetheart, my beautiful
Come and speak to me for I am your lily
And you are my rose
Show me your face
Make me hear your voice
Put stars in my eyes
Songs in my ears
Put joy in my body
Together with love for you
Woman, woman
La, la, la, la
Woman, woman
Why don't you think
And return to me
Why don't you come?
Teşekkür Et! ❤ | ||
3 teşekkür aldı |
Teşekkür Detayları:
Kullancı Adı | 'kadar süre önce teşekkür etti |
---|---|
frank.dossantos2 | 7 yıl 4 ay |
Misafir 2 kez teşekkür etti
O.A. Ramos tarafından 2016-12-16 tarihinde eklendi.
frank.dossantos2 adlı kullanıcının isteğine karşılık olarak eklendi
Yazarın yorumları:
I like his music's style.
✕
Jorge Ben Jor: En İyi 3
1. | Chove Chuva |
2. | Carolina Carol bela |
3. | Mas Que Nada |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
Ad: Soy lo que soy
Usta The First Time-Traveler
Katkıları: 574 çeviri, 5 harf çevirisi ekledi, 226 şarkı , 1707 teşekkür aldı, 148 çeviri isteği tamamladı, 40 kullanıcıya yardım etti, 60 yorum bıraktı
Bildiği Diller: ana dili: İngilizce, İspanyolca, akıcı: İngilizce, Endonezce, Portekizce, İspanyolca, orta düzey: Fransızca, İtalyanca, Malayca
This is the intellectual property of O.A. Ramos. May peace, love, and compassion forever be with you.