Eminem - Mockingbird (Türkçe translation)

Türkçe translation

Alaycı Kuş

Evet
Biliyorum şu anda her şey sana mantıklı gelmeyebilir
Ama hey, baba sana her zaman ne der?
Kendini topla küçük asker
Dudaklarını büzme
Ne diye ağlıyorsun Ben yanındayım
 
Hailie biliyorum anneni özlüyorsun, ve biliyorum babanı da özlüyorsun
Gittiğim zaman, ama sana benim asla yaşayamadığım hayatı yaşatmak istiyorum
Üzgün olduğunu görebiliyorum, gülümsediğinde bile, kahkaha attığında bile
Gözlerinden anlayabiliyorum, içinden ağlamak geliyor
Çünkü korkuyorsun, orada değil miyim?
Baban dualarında seninle birlikte Artık ağlamak yok, sil o gözyaşlarını
Baba burda, artık kabus yok Birlikte bunu atlatacağız, başaracağız
Laney'in amcası çılgın değil mi?
Evet ama o seni seviyor bunu bilmelisin
Biz bu dünyada sahip olduğumuz tek şeyiz
Girdap gibi, fırıldak gibi, hızla dönerken
İki küçük güzel kız Şaşırmış, afallamış gözüküyor
Biliyorum bu kafanı karıştırıyor Baba hep seyahatte, anne hep haberlerde
Seni bundan korumaya çalışıyorum ama bir şekilde
Bunu yapmaya ne kadar çabalarsam o kadar fazla geri tepiyor
Babanın görmek zorunda kaldığı şeyleri Senin görmeni istemiyorum, ama sen de onun kadar görüyorsun
Bu şekilde olmasını planlamadık, annen ve ben Ama ilişkimiz çok kötü gitti
Bir daha asla bir araya gelebileceğimizi sanmıyorum Gençliğimizde olduğu gibi
Ama elbette her şeyin bir sebebi vardır Sanırım asla olmaması gerekiyordu
Ama bu kontrol edemediğimiz bir şeydi ve kader buna denir
Ama telaşlanmana gerek yok, kafanı yastıga koy ve uyu
Belki bir gün uyanacağız ve bunların hepsi bir rüya olacak
 
Nakarat:
Şşş küçük bebek, sakın ağlama
Her şey yoluna girecek
Dudaklarını büzme küçük bayan, sana söyledim
Baba sana sarılmak için burada, gece boyunca
Biliyorum anne şu an burda değil ve nedenini bilmiyouruz
İçimizdeki his bizi korkutuyor
Bu biraz çılgınca gözükebilir tatlı bebek
Ama söz veriyorum anne iyi olacak ]
 
Bu tuhaf
Bir senesinde babanın hiç parası olmadığını hatırlıyorum
Anne Noel hediyelerini paketlemişti
Ve onları ağacın altına sıkıştırmıştı ve bazılarını benim aldığımı söylemişti
Çünkü baba onları satın alamamıştı
O Noel'i hiç unutmayacağım, bütün gece oturup ağlamıştım
Çünkü baba bir serseri gibi hissetmişti, aslında onun bir işi vardı
Ama onun işi senin ve annen için masaya yemek koymaktı
Ve o zamanlar yaşadığımız bütün evler
Ya içine girilerek soyuldu
Ya da binaya hasar verildi ve annen senin için bir kavanozda para biriktiriyordu
Üniversiteye gidebilesin diye bir domuz kumbarası oluşturmaya çalışıyordu
Neredeyse bin dolar olmuştu ta ki biri onu çalana dek
Ve biliyorum bu o kadar incitti ki annenin kalbi kırıldı
Ve her şey darmadağın olmaya başlıyor gibiydi
Anne ve baba çok tartışıyorlardı, sonunda anne taşındı
Chalmers'da tek odalı bir daireye
Ve baba da Novara'da 8 Mile'ın öteki tarafına taşındı
Ve sonra baba elinde CD'siyle Kaliforniya'ya gitti ve Dr. Dre ile buluştu
Ve beni görmeniz için uçakla sizi getirtti
Ama babanın çalışması gerekiyordu, sen ve annen ayrılmak zorundaydınız
Sonra babayı T.V.'de görmeye başladın ve anne bundan hoşlanmadı
Sen ve Laney bunu anlamak için çok küçüktünüz
Baba sürekli başka bir yerdeydi ve annen bir alışkanlık edindi
Ve bu ikimizin de engelleyemeyeceği kadar hızlı oldu
Orada olup buna birinci elden şahit olduğun için çok üzgünüm
Çünkü tek yapmak istediğim seni gururlandırmaktı
Şimdi bu boş evde oturmuş, eski günleri yadediyorum
Bebeklik fotoğraflarına bakıyorum, beni duygulandırıyor
İkinizin de ne kadar büyüdüğünü görmek, şimdi neredeyse kardeş gibisiniz
Vay be, sanırım gerçekten öylesiniz ve baba hala burda
Laney sana da söylüyorum, baba hala burda
Bu sesi seviyorum, evet
Kulağa hoş geliyor değil mi?
Şşş, anne sadece şu an için gitti
 
Nakarat
 
Ve eğer istersen
Baba sana bir alaycı kuş alacak
Sana dünyaları vereceğim
Senin için bir elmas yüzük alacağım
Senin için şarkı söyleyeceğim
Gülümsediğini görmek için her şeyi yapacağım
Ve eğer o alaycı kuş şarkı söylemez ve o yüzük parlamazsa
Kuşun boynunu kıracağım
Yüzüğü satan kuyumcuya geri gidip
Her bir karatı ona yedireceğim, babayla dalga geçilmez (haha)
 
lovatic kullanıcısı tarafından Pzr, 14/07/2013 - 18:32 tarihinde eklendi
5
Puanın: None Average: 5 (1 vote)
İngilizce

Mockingbird

Yorumlar