Mockingbird (Sırpça translation)

Advertisement
Sırpça translation

Ptica rugalica

Znam da ti sada neke stvari nemaju smisla
Ali, šta ti je tatica uvek govorio?
Uspravi se, mali vojniče
Stisni malo tu gornju usnicu
Zašto plačeš?
Imaš mene...
 
Hejli, znam da ti nedostaje mama, i znam da ti nedostajem ja
Kad nisam tu, ali pokušavam da ti priuštim život kakav ja nikad nisam imao
Vidim da si tužna, čak i kad se osmehuješ, čak i kad se smeješ
Vidim ti u očima, duboko u sebi želiš da zaplačeš
Uplašena si, zato što nisam tu
Tatica je sa tobom u tvojim molitvama
Nema više plakanja, obriši suzice
Tatica je tu, više nema noćnih mora
Zajedno ćemo pregurati ovo, hoćemo
Lejni: Ujka je lud, zar nije?
Jeste, ali te voli devojčice, znaj to
Vi ste sve što imam u životu
Kada se okreće, kada se kovitla
Kada se kovitla i okreće
Dve prelepe male devojčice
Slažu slagalicu
Znam da te zbunjuje
Tata je uvek zazuzet, mama je uvek na vestima
Hteo sam da te odvojim od svega toga, ali nekako se čini
Što više pokušavam to da uradim, tako se meni obija o glavu
Sve stvari koje sam video odrastajući
Tatica ne želi da ih vidiš i ti, ali ih vidiš isto koliko i ja
Nismo planirali da bude ovako, tvoja majka i ja
Ali osnosi između nas su postali loši
Nikada više nas ne vdim zajedno
Onako kakvi smo bili kao tinejdžeri
Ali sve se dešava sa razlogom
Izgleda da nam nikad nije bilo suđeno
Nismo imali kontrolu nad tim, i to je sudbina
Ali nema više briga, odmori glavicu, spavaj
Možda ćemo se jednoga dana probuditi i sve ovo će biti san
 
Ušuškaj se bebice, ne plači
Sve će biti u redu
Stegni gornju usnu, mlada damo, rekao sam ti
Tatica je tu da te čuva noću
Znam da mama sada nije tu, i ne znamo zašto
Osećamo se kako se osećamo iznutra
Možda zvuči malo ludo, lepa bebo
Ali obećavam ti, mama će biti dobro
 
Smešno je
Sećam se kada nisam imao para
Mama je spakovala Božićni poklon
Stavila ga ispod jelke i rekla da su neki i od mene
Zato što tata nije mogao da kupi
Nikad neću zaboraviti taj Božić, tatica je celu noć plakao
Jer tata se osećao kao prosjak, vidi, tata je imao posao
Ali njegov posao je bio da obezbedi hranu za tebe i mamu
U to vreme svaka kuća u kojoj smo živeli
Provaljivali su i pljačkali
I mama je čuvala pare u tegli
To joj je bila kasica prasica za tvoj koledž
Skoro je biljo hiljadu dolara dok neko nije provalio i ukrao
Znam da ju je mnogo bolelo, slomilo joj je srce
I izgledalo je kao da se sve počelo slamati
Mama i tata su se svađali puno, pa se mama vratila
U jednosobni apartman
A tata se preselio u drugu stranu Novare
I tad je tatica otišao u Kaliforniju sa svojim CD-om, onda upoznao Dr. Dreja
Ti i mama ste došli da me vidite
Ali tata je morao da radi, pa ste otišli
Onda si počela da gledaš tatu na TV-u, a mami se to nije svidelo
A ti i Lejni ste bili premladi da razumete
Tata je bio roling stoun, a mama je razvila naviku
I sve se to desilo prebrzo sa sve nas
Žao mi je što ste bili tu i svedočili svemu
Jer sve što sam oduvek hteo je da vas učinim ponosnim
Sad sedim u ovoj praznoj kući, prisećam se
Gledam tvoje slike, i razmišljam
Kako ste obe odrasle, skoro kao da ste sestre sada
Vau, kao da si ovde sa tatom
Lejni, pričam tebi, tatica je još tu
Sviđa mi se kako to zvuči
Ima prsten, zar ne?
Pst, mama je otišla na trenutak
 
I ako mi zatražiš
Da ti kupim pticu rugalicu
Kupiću ti svet
Kupiću ti dijamantski prsten
Pevaću ti
Uradiću sve za tebe da te vidim nasmejanu
I ako ta ptica rugalica ne peva, i prsten ne sija
Polomiću toj ptičurini krila
Otići ću kod zlatala koji mi je prodao prsten
I naterati ga da pojde svaki karat, da se ne zajebava sa taticom
 
Jovana Đukić kullanıcısı tarafından Perş, 01/08/2013 - 15:30 tarihinde eklendi
İngilizce

Mockingbird

Yorumlar