Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Ukrayna'nın Yanında Olun!
  • Die Ärzte

    Monsterparty → Rusça çevirisi

Paylaşmak
Yazı tipi boyutu
Orijinal şarkı sözleri
Swap languages

Monsterparty

In Ramnikul in Transsylvanien sah ich ein Plakat,
Drauf stand, dass der Graf Drakula zum Fest geladen hat.
Eingeladen war ein jeder auch Doktor Frankenstein,
Einzige Bedingung war es muss ein Monster sein!
 
Ich stahl ein altes Laken und schnitt zwei Löcher ein,
Ich dachte auf der Party ist's wohl besser Geist zu sein
Ich packte etwas Knoblauch ein und sattelte mein Pferd,
Denn so ein Fest bei Drakula ist sicher nicht verkehrt
 
Das wird die Monster... Monsterparty!
Das wird die Monster... Monsterparty!
 
Ich kam zum Schloss des Grafen bei Sonnenuntergang,
Ich lachte mir ins Fäustchen, die Nacht wird sicher lang
Des unsichtbaren Mütze schwebte vor mir in der Luft,
Und endlich kam Graf Drakula besoffen aus der Gruft.
 
Er hob zum Trost sein Glas der Inhalt war blutrot,
Er lallte noch "Hallo Freunde" und fiel um wie tot.
Alle Monster jubelten die Stimmung war famos,
Die Turmuhr schlug ein letztes mal dann ging die Party los.
 
Das wird die Monster... Monsterparty!
Das wird die Monster... Monsterparty!
 
Plötzlich drang ein jämmerliches Schluchtzen an mein Ohr,
Es kam von King Kong vor dem Schloss der passte nicht durchs Tor!
Das sah Boris Karloff und verhielt sich ziemlich schlau,
Sprach wenn King Kong nicht durchs Tor passt schnapp ich mir die weiße Frau
 
Ich ging auf die Toilette weil ich Blut nicht so vertrag,
Im Becken schwamm der weiße Hai und sagte guten Tag.
Auf der Suche nach nem Busch dachte ich bei mir,
Ich glaub ich nehm die Mumie mit von wegen Klopapier.
 
Das wird die Monster... Monsterparty!
Das wird die Monster... Monsterparty!
 
Da war so'n widerliches Tier ich glaub vom andern Stern,
Es sprach zu mir ich heiß E.T. und Partys hab ich gern
Ganz besonders schien sich das Skelett zu amüsieren,
Es ließ den Werwolf tausendmal sein Schienbein apportieren.
 
Doch als ich BUUH rief bekamen alle Monster einen Schreck,
und wer nicht in Ohnmacht fiel der lief einfach weg
Ich warf das blöde Laken fort und fühlte mich saustark,
und kotzte noch bevor ich ging in des Grafen Sarg...
 
Das war die Monster... Monsterparty!
 
Çeviri

Вечеринка монстров

В местечке Рамникуль, в Трансильвании увидел я плакат
Там говорилось, что Граф Дракула приглашает на праздник
Приглашен был каждый, в том числе Доктор Франкенштейн
Единственное условие – гость должен быть монстром
 
Я стащил старую простынь и вырезал в ней две дырки
Я подумал, что на вечеринку лучше прийти в образе призрака
Я взял с собой немного чеснока и оседлал коня
Ведь такую вечеринку Дракулы невозможно пропустить
 
Будет вечеринка монстров!
Будет вечеринка монстров!
 
Я прискакал к замку Графа с закатом солнца
Я посмеивался в кулачок, ночь точно будет длинной
Шапка-невидимка парила передо мной в воздухе
И наконец Граф Дракула вылез пьяный из своей могилы
 
Он поднял для тоста свой бокал – в нём была алая кровь
Он пролепетал быстро «Привет, Друзья» и упал словно мёртвый
Все монстры возликовали, настроение было отличное
Башенные часы пробили в последний раз и началась вечеринка
 
Будет вечеринка монстров!
Будет вечеринка монстров!
 
Внезапно до моего уха донеслись жалобные всхлипывания
Их издавал Кинг-Конг перед замком, он не смог пройти через ворота
Это всё увидел Борис Карлофф* и повёл себя хитро
Сказав: Если Кинг-Конг не сумеет пройти, белая девушка достанется мне
 
Я пошёл в туалет, потому что не очень переношу кровь
В унитазе плавала белая акула и сказала мне: «Добрый день»
В поисках куста, я подумал про себя
«Пожалуй, стоит взять мумию, ведь нужна туалетная бумага»
 
Будет вечеринка монстров!
Будет вечеринка монстров!
 
Там было уродливое животное, я думаю с другого созвездия
Оно сказало мне: Меня зовут Инопланетянин** и я люблю вечеринки
Казалось, что скелет отрывается на вечеринке больше всего
Он разрешил оборотню грызть свою берцовую кость 1000 раз
 
Но как только я крикнул «Бу», все монстры испугались
И те, кто не упал в обморок, просто убежали
Я сорвал с себя дурацкую простынь и почувствовал себя нехорошо
И прежде чем уйти, я блеванул в гроб Графа
 
Это была вечеринка монстров!
 
Die Ärzte: En İyi 3
Yorumlar