Reklam

Moonchild (Rumence çevirisi)

  • Şarkıcı: RM (알엠 | Kim Namjoon (김남준) / 랩몬스터 / 랩몬 / Rap Monster / Real Me)
  • Şarkı: Moonchild 11 çeviri
  • Çeviriler: Hırvatça, Rumence, Rusça #1, #2, #3, Türkçe #1, #2, Yunanca, Çevriyazım #1, #2, İngilizce
  • İstekler: Almanca

Moonchild

[Intro]
We're born in the moonlight
Ain't no fantasy
Can't breathe in the sunlight
Gotta hide your heart
We born to be sad, sad, sad, sad
Suffer to be glad, glad, glad, glad
 
[Verse 1]
Come on ya'll Moonchild, Moonchild
That's how it's supposed to be
Yeah all these pain and all these sorrows
That's our destiny, see?
You and my life was like this
We gotta dance in the rain
Dance in the pain
Even though we crash down
We gon dance in the plane
우리에겐 누구보다 밤의 풍경이 필요해
그 어느 누구도 아닌 나만이 날 위로해
It's okay to shed the tears
But don't you tear yourself
 
[Chorus]
Moonchild you shine
When moon rise, it's your time
Come on ya'll
Moonchild don't cry
When moon rise, it's your time
Come on ya'll
Moonchild you shine
When moon rise, it's your time
Come on ya'll
 
[Verse 2]
떠나도 절대 한 번도 떠나지지가 않아
죽고 싶다며 그만큼 넌 또 열심히 살아
다 내려놓고 싶다며 또 다른 추를 달아
생각하지 말란 생각조차 생각이잖아
You know 사실은 우린 이런 운명이란 걸
You know 끝없는 고통 속에 웃는 거란 걸
You know 자유를 말하는 순간 자유는 없어
You know
Do you know
 
[Verse 3]
달의 시간에 영혼의 눈으로 저 밤하늘을 봐
너에겐 보여줄거야 너의 창 너의 시간
알고 있니 저 가로등에도 가시가 많아
저 명멸하는 빛을 자세히 한 번 쳐다봐
야경이란 게 참 잔인하지 않니
누구의 가시들이 모여 펼쳐진 장관을
분명 누군간 너의 가시를 보며 위로받겠지
우린 서로의 야경, 서로의 달
 
[Bridge]
우린 서로의 야경, 서로의 달
우린 서로의 야경, 서로의 달
우린 서로의 야경, 서로의 달
 
[Outro]
Come on ya'll
Moonchild don't cry
When moon rise, it's your time
Come on ya'll
Moonchild you shine
When moon rise, it's your time
Come on ya'll
 
elnurelnur tarafından Salı, 23/10/2018 - 08:49 tarihinde eklendi
ltlt tarafından en son Cum, 18/01/2019 - 13:40 tarihinde düzenlendi
Rumence çevirisiRumence
Align paragraphs
A A

Prunc nocturn

Suntem născuți în lumina lunii.
Nu este fantezie.
Nu respirăm în lumina soarelui.
Ascundeți inima.
Ne-am născut să fim triști, triști, triști, triști.
Suferim pentru fericire, fericire, fericire, fericire...
 
Veniți toți, prunci nocturni,
Prunci nocturni...
Așa ar trebui să fie.
Da, toată durerea și vina,
E destinul nostru, vezi?
Tu și viața mea sunteți la fel:
Trebuie să dansăm în ploaie,
Dansăm în durere.
Chiar dacă cădem din cer.
Vom dansa în avion.
Trebuie să venerăm noaptea mai mult decât ceilalți.
Doar ca să mă auto-consolez, nu pe altcineva.
Este bine să scurgi lacrimile,
Dar să nu te îneci în ele.
 
Prunci nocturni, străluciți,
Când luna răsare, e timpul vostru
Veniți toți!
Prunci nocturni, nu plângeți,
Când luna răsare, e timpul vostri.
Veniți toți!
Prunci nocturni, străluciți,
Când luna răsare, e timpul vostru.
Veniți toți!
 
Am plecat, dar nu am dispărut.
Spui că vrei să mori, dar trăiești mult mai greu.
Spui că vrei să renunți, dar mai pui greutăți pe tine.
Gândindu-te că nu te poți gândi, este un gând, știai?
Defapt este destinul nostru, știai?
Zâmbind în durere nesfârșită, știai?
Nu e "libertate" când strigi
"libertate", știai?
Știai?
 
În orele lunii, te uiți la cerul nopții prin ochii sufletului tău.
Să ți-l arăți ție, prin fereastra ta, prin timpul tău.
Știi, sunt foarte mulți ghimpi și pe strada aceea luminată.
Uită-te o dată la cum licure lumina o dată.
Nu este așa de crud?
Un magnific peisaj de oameni cu țepi.
Cineva v-a fii consolat uitându-se la țepii tăi, sunt sigur.
 
Suntem peisajul nocturn, unul, altuia, luna unul, altuia.
Suntem peisajul nocturn, unul, altuia, luna unul, altuia.
Suntem peisajul nocturn, unul, altuia, luna unul, altuia
 
Veniți toți!
Prunci nocturni, nu plângeți,
Când luna răsare, e timpul vostri.
Veniți toți!
Prunci nocturni, străluciți,
Când luna răsare, e timpul vostru.
Veniți toți!
 
Bianca CaraguiBianca Caragui tarafından Cum, 08/03/2019 - 20:12 tarihinde eklendi
Yorumlar