Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Ukrayna'nın Yanında Olun!
Paylaşmak
Yazı tipi boyutu
Çeviri
Swap languages

Ubojstva u Ulici Morgue

Sjećam se jasno kao dan
Iako se to dogodilo u mraku noći.
Bio sam u šetnji ulicama Pariza
I bilo je hladno, počinjala je kiša
A onda sam začuo prodoran krik
I pojurio sam na mjesto zločina
Sve što sam našao bili su masakrirani ostaci
Dviju djevojaka jedne pored druge
 
Ubojstva u Ulici Morgue
Netko nazove žandare
Ubojstva u Ulici Morgue
Požurite prije nego ubojice slobodno odšetaju
 
Neki ljudi dolaze niz ulicu
Konačno je tu netko tko je čuo moje dozivanje
Ne mogu razumjeti zašto pokazuju na mene
Nikad nisam baš ništa napravio
Ali mora da imam krvi na rukama
Jer svi viču na mene
Ne znam francuski pa ne bih mogao objasniti
I počeo sam bježati kao budala
 
Chorus:
Ubojstva u Ulici Morgue
Netko nazove žandare
Ubojstva u Ulici Morgue
Hoću li ikad biti slobodan.
 
A sada se moram maknuti iz ruku zakona.
Cijela Francuska je u potrazi za mnom
Moram sigurno pronaći put preko granice
Dolje na jugu u Italiju.
 
Ubojstva u Ulici Morgue
Netko nazove žandare
Ubojstva u Ulici Morgue
Nikada neću kući.
 
Pa napokon sam stigao do granice
Ali ne mogu izbrisati prizor iz uma
Kad god netko bulji u mene, pa
Jednostavno počnem trčati slijepo
Pa krećem se sjenama noću
Dalje od zagledanih očiju
Svaki dan oni će biti u potrazi za mene
Jer znam da nosim znakove
 
Ubojstva u Ulici Morgue
Netko nazove žandare
Ubojstva u Ulici Morgue
Bježeći iz naručja zakona
 
Chorus
 
To je potrajalo, a ja se toliko umaram
Ponestaje mi mjesta za skrivanje
Trebam li se vratiti na mjesto zločina
Gdje su dvije mlade žrtve umrle
Kad bih se mogao nekome obratiti za pomoć
To bi me sigurno izvuklo iz nevolje
Ali znam da mi je to na umu
Da je moj liječnik rekao da sam to već radio.
 
Ubojstva u Ulici Morgue
Netko nazove žandare
Ubojstva u Ulici Morgue
Nikada neću kući.
 
Orijinal şarkı sözleri

Murders In The Rue Morgue

şarkı sözleri (İngilizce)

"Murders In The Rue ..." içeren koleksiyonlar
Iron Maiden: En İyi 3
"Murders In The Rue ..." adlı eserdeki deyimler
Yorumlar
M de VegaM de Vega
   Pzr, 18/10/2020 - 19:03

Ubojstva u Rue mrtvačnica > Ubojstva u Ulici Morgue (tako je djelo prevedeno na hrvatski)
Sjećam se kao običan kao dan > Sjećam se jasno kao dan
I to je hladno da se počela padati kiša. > I bilo je hladno, počinjala je kiša
A onda sam začula prodorni krik > A onda sam začuo prodoran krik
Ali sve sam našao bilo je poklano ostatke > Sve što sam našao bili su masakrirani ostaci
Od dvije djevojke ležale su jedna uz drugu. > Dviju djevojaka jedne pored druge
Pokrenuti prije nego što su ubojice na slobodi > Požurite prije nego ubojice slobodno odšetaju
Postoje neki ljudi koji dolaze ulicom > Neki ljudi dolaze niz ulicu
Na kraju, tu je netko čuo moj poziv > Konačno je tu netko tko je čuo moje dozivanje
Nikad nisam radio ništa. > Nikad nisam baš ništa napravio
Ali mora da sam dobio neki krv na mojim rukama > Ali mora da imam krvi na rukama
I kao budala sam počeo bježanje. > I počeo sam bježati kao budala
Sve Francuska je u potrazi za mene. > Cijela Francuska je u potrazi za mnom
Jer znam da pokazuju znakove ... > Jer znam da nosim znakove (Ubojstva u Ulici Morgue)
Ja sam ponestaje mjesta za skrivanje > Ponestaje mi mjesta za skrivanje
Ako sam mogao ići nekome za pomoć > Kad bih se mogao nekome obratiti za pomoć
To bi se mi iz nevolje sigurno > To bi me sigurno izvuklo iz nevolje