Reklam

This Must Be the Place (Naïve Melody) (Arnavutça çevirisi)

  • Şarkıcı: Talking Heads
  • Şarkı: This Must Be the Place (Naïve Melody) 3 çeviri
  • Çeviriler: Arnavutça, Fransızca, Sırpça
Arnavutça çevirisiArnavutça
A A

Ky Duhet Te Jete Vendi

Shtëpia është vendi ku dua të rri
Eja me merr e me kthe aty
Ndjehem i mpirë,lindur me zemer te dobet
(Pra)besoj se duhet pak argëtim
Më pak flasim per kete më mirë eshte
Të sajojme nderkohe qe shkojme
Këmbët në toke
Koka ne qiell
Eshte ok,e di asgjë keq s'shkon... asgjë
 
Hura, plot kohë kam
Hura sytë e tu plot shkëlqim jane
Dhe këtu pranë meje rri
Dua kohën ta kaloj
Kurrë për para
Vec per dashuri
Mbulohu dhe thuaj Goodnight, thuaj Goodnight,
 
Shtëpia është vendi ku dua të rri
Dhe them se tashme mbrita aty
Arrij në shtëpi, ajo krahet ka shtri
Mendoj se vendi eshte ky
S'them dot as kete as ate
Te gjeta une apo me gjete ti?
Ka qenë me pare, para se të lindnim,
Nëse dikush pyet,do jem aty, ...do jem aty
 
Hura bredhim poshte e lart
Hura,nen ze po kendoj
Mes tere ketyre njerezve
Fytyra jote plot kuptim
Jam vec një kafshëzë qe kerkon shtëpi
Ndaj të njëjtën hapësirë për nje minute ose dy
Duame deri sa zemra ime te ndal
Duame deri sa të vdes
Sytë ndricojne, sytë te vezhgojne
Hapësirat bosh mbulo
Në kokë me qello
Ah oh
 
kbixhozikbixhozi tarafından Pzt, 11/11/2013 - 20:13 tarihinde eklendi
kbixhozikbixhozi tarafından en son Perş, 22/05/2014 - 17:06 tarihinde düzenlendi
İngilizceİngilizce

This Must Be the Place (Naïve Melody)

"This Must Be the ..." şarkısına ait daha çok çeviri
Arnavutça kbixhozi
Idioms from "This Must Be the ..."
Yorumlar