Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Ukrayna'nın Yanında Olun!
  • REO Speedwagon

    In My Dreams → Farsça çevirisi

Paylaşmak
Yazı tipi boyutu
Çeviri
Swap languages

In my dreams

مدتى بود پیش
كە هروقت افتاب طلوع میكرد معنى یە روزى خوبى می داد ، اه یە روزى خوب
ولى حالا هروقت كە نورهایی سپیدە می تابند
فقط این سرزمین خواب و خیالى را كە من توش دراز میكشم ، اه جایی كە توش دراز میكشم
عادت كردم وقتى از خواب بیدار میشم خدا را تشكر كنم
براى زندگى و عشق و اسمانى كە روى سرم گذاشتە
ولى حالا دعا میكنم كە ستارەها بە تابیدن ادامە بدن ;تو توى خوابهام میبیینى كە من را دوست دارى
سپیدە یە وقت شاد بخش است
فقط بە هارمونیهاى ترانە پرندەها گوش بدە ، اه هارمونیها
میخوام كە درختها در حال سكوت می بودند ، اه درختها
اگە فقط مى توانستم كە تو خواب بمانم ، لااقل وانمود می كردم كە تو بە یاد من هستى
چون شبانگاه وقتى است كە من خوشحالم ،تو توى خوابهام
میبینیش
 
ما بالا و بالا میریم تا اینكە بە اوج مى رسیم پرواز می كنیم
بگذار دنیا از این پاین كار خودش را بكند ، ما توى زمان گم شدەایم
و من نمی دانم كە حقیقت چ معنى میدە
همە اینكە میدانم اینە كە تو من را دوست دارى ، اه تو خوابهایم
 
امید دارم كە روزى بیدار بشم ، و هرطور كە باشە
پیش من دراز بكشە
و من تعجب میكنم اگە تلوع واقعا همین غروب باشە
او من را لمس میكنە و من ناگاهان زندە میشم
 
ما بالا و بالا میریم تا اینكە بە اوج مى رسیم پرواز می كنیم
بزار دنیا از این پان كار خودش را بكند ، ما توى زمان گم شدەایم
و من نمی دانم كە حقیقت چ معنى میدە
همە اینكە میدانم اینە كە تو من را دوست دارى ، اه خوابهایم
 
ما بالا و بالا میریم تا اینكە بە اوج مى رسیم پرواز می كنیم
بزار دنیا از این پان كار خودش را بكند ، ما توى زمان گم شدەایم
و من نمی دانم كە حقیقت چ معنى میدە
همە اینكە میدانم اینە كە تو من را دوست دارى ، اه تو خوابهایم
 
اه تو خوابهایم
 
Orijinal şarkı sözleri

In My Dreams

şarkı sözleri (İngilizce)

Yorumlar