Na severe dikom stoit odinoko (На севере диком стоит одиноко) (Arnavutça çevirisi)

Reklam

Na severe dikom stoit odinoko (На севере диком стоит одиноко)

На севере диком стоит одиноко
На голой вершине сосна
И дремлет качаясь, и снегом сыпучим
Одета как ризой она.
 
И снится ей всё, что в пустыне далекой —
В том крае, где солнца восход,
Одна и грустна на утёсе горючем
Прекрасная пальма растёт.
 
CherryCrushCherryCrush tarafından en son Pzt, 04/01/2016 - 10:09 tarihinde düzenlendi
Ekleyenin yorumları:

Christian Johann Heinrich Heine, 1841
Translated by Lermontov, 1841.

Arnavutça çevirisiArnavutça
Align paragraphs
A A

Në t'egrin veri

Në t'egrin veri po qëndron e veçuar,
një pishë mbi mal gollomesh.
Dhe dirgjet dhe tundet dhe plot me dëborë,
si rizë atje sipër u vesh.
 
Sheh n'ëndërr gjith' ç'ka shkretëtin' e larguar
në vendin ku lind dielli i ri,
Në shkëmbin që ndizet , rri vetë dh' e gjorë,
një palmë për mrekulli.
 
tanyas2882tanyas2882 tarafından Cum, 07/10/2016 - 03:59 tarihinde eklendi
Yorumlar