Derya Uluğ - Nabız 180 (Arapça translation)

Türkçe

Nabız 180

Yüreğimde bir acı
Geldi geçmiyor neden
Kalbimde bir migren
Hiç bir şey kesmiyor neden?
 
Eller nasıl da mutlu
Ya da ne güzel rol yapıyor
Eskiden böyle miydi
Gören bile halime ağlıyor
 
Bir çarpıntı sürekli nabız oldu 180
Gitti gidiyorum galiba sebebide kalpten
Ölüyorum anlasana, daha da vursa da
Vicdanın sızlasa da geri dönsen mi bana
 
Sarkiman kullanıcısı tarafından Perş, 26/10/2017 - 19:28 tarihinde eklendi
RadixIce tarafından en son Cum, 27/10/2017 - 05:02 tarihinde düzenlendi
Align paragraphs
Arapça translation

180 نبضه

هناك الم في قلبي
جاء ولم يذهب, لماذا
هناك صداع نصفي في قلبي
لا شئ يوقفه لماذا؟
 
الناس كم هي سعيده
او كم يمثلون بطريقه جيده
هل كنت هكذا في الماضي؟
من يري حالي سيبكي
 
هناك ضربات مستمره نبضي اصبح 180
انا ذاهبه غالبا والسبب هو قلبي
انا اموت افهم ذلك، لا تضرب اكثر
 
Loubna khaled kullanıcısı tarafından Cum, 10/11/2017 - 00:59 tarihinde eklendi
Added in reply to request by le syrien
Yorumlar