Reklam

Namida no sanbashi (なみだの桟橋) (İspanyolca çevirisi)

  • Şarkıcı: Masako Mori (森昌子)
  • Ayrıca seslendiren: Hiroshi Itsuki
  • Şarkı: Namida no sanbashi (なみだの桟橋) 3 çeviri
  • Çeviriler: Çevriyazım, İngilizce, İspanyolca

Namida no sanbashi (なみだの桟橋)

どこへ行くとも 言わないで
夜明けあの人 舟の上
雨のデッキに眼をこらしても
溢れる泪で何にも見えない――
わけをきかせて下さいと
叫ぶこの声銅鑼(どら)が消す
行かないで 行かないで
行かないで――
 
寒さ間近の 波しぶき
夜明け桟橋 雨しぶき
こんな時間に出て行く船に
あの人希望をかけたのだろうか――
だけど私はどうするの
何もおしえず行くなんて
行かないで 行かないで
行かないで――
 
ぼくの故郷は 君の胸
いつもあの人 言っていた
いつか夜明けに帰って来ると
一言きければこんなに泣かない――
私いつまで待ちますと
船につたえる束の間を
行かないで 行かないで
行かないで――
 
Diazepan MedinaDiazepan Medina tarafından Pzt, 06/08/2018 - 14:54 tarihinde eklendi
Diazepan MedinaDiazepan Medina tarafından en son Çarş, 17/07/2019 - 13:04 tarihinde düzenlendi
İspanyolca çevirisiİspanyolca
Align paragraphs
A A

Muelle de lágrimas

Sin decirme adonde va
Al amanecer él estará en un barco
En la plataforma lluviosa, aunque me concentre en sus ojos
Inundada de lágrimas no veo nada
Déjame contarte mi razón por favor
Te grito mientras se extingue el gong de esta voz
No te vayas, no te vayas
No te vayas
 
El frío cercano, salpicaduras de espuma
Amanecer en el muelle, salpicaduras de lluvia
A esta hora él se va al barco
¿Será cierto que el va a colgar mis esperanzas?
Sin embargo ¿qué puedo hacer yo?
Sin decir nada te vas
No te vayas, no te vayas
No te vayas
 
"Mi pueblo natal es tu pecho"
Me lo decía siempre
"Algún día en el amanecer volveré"
Si me dijeras una palabra como esa no lloraría
¿Cuanto tiempo más esperaré?
Le digo al barco en un momento
No te vayas, no te vayas
No te vayas
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
Diazepan MedinaDiazepan Medina tarafından Pzt, 06/08/2018 - 17:29 tarihinde eklendi
Diazepan MedinaDiazepan Medina tarafından en son Salı, 19/02/2019 - 02:56 tarihinde düzenlendi
"Namida no sanbashi ..." şarkısına ait daha çok çeviri
İspanyolca Diazepan Medina
Idioms from "Namida no sanbashi ..."
Yorumlar