Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Não há mais horizonte... (Fransızca çevirisi)
Portekizce
Portekizce
A
A
Não há mais horizonte...
Não há mais horizonte. Outro passo que desse,
Se o limite não fosse esta ruptura,
Era em falso que o dava:
Numa baça cortina indivisível
De espaço e duração.
Aqui se juntarão as paralelas,
E as parábolas em rectas se rebatem.
Não há mais horizonte. O silêncio responde.
É Deus que se enganou e o confessa.
Fransızca çevirisiFransızca

Il n'y a plus d'horizon...
Il n'y a plus d'horizon. Faire un pas de plus,
Si la limite n'était pas cette rupture,
En vain je le ferais :
Sous l'indivisible rideau blafard
De l'espace et de la durée.
Ici se rejoindront les parallèles,
Et les paraboles en lignes droites se rabattront.
Il n'y a plus d'horizon. Le silence répond.
C'est Dieu qui s'est trompé et le confesse.
Teşekkürler! ❤ | ![]() | ![]() |
1 teşekkür aldı |
José Saramago: Top 3
1. | ¿Que cuántos años tengo? |
2. | Na ilha por vezes habitada |
3. | Passado, Presente, Futuro |
Yorumlar
Music Tales
Read about music throughout history
Tous droits réservés © Christian Guernes (pour les traductions en français, sauf indication contraire ; lien vers le source, indication du commentaire,etc.)