Natasha (Наташа) (İngilizce çevirisi)

  • Şarkıcı: Yulia Savicheva (Юлия Савичева)
  • Şarkı: Natasha (Наташа) 4 çeviri
  • Çeviriler: Portekizce, Türkçe, Çevriyazım, İngilizce

Natasha (Наташа)

Ночь, а на улице сияют фонари
Улыбаются сегодня мне они
Вместе с ними улыбается луна
Значит я сегодня буду не одна.
Они знают что я по уши в любви
Они видят, я как кошка у окна
Жду, когда-же наконец он позвонит
Проверяю телефон сто раз подряд.
Только он сейчас далеко
Ему без меня так легко.
А про таких, как он снимают фильмы
Пишут остросюжетные романы
Он очень добрый, умный, смелый, сильный
Как-будто бы сошёл с киноэкрана.
А про таких, как я - никто не знает
Пройду в толпе, он не заметит даже
Но всё-таки ему я отправляю:
"Я всё ещё люблю тебя, Наташа!"
Сон разбивается как волны об утёс
А во сне он мне стелил постель из роз
А во сне он целовал меня одну
И по радио кричал на всю страну.
Как Наташу любит сильно, всей душой
Как он хочет быть лишь только с ней одной
Даже ночью на асфальте написал
И два сердца со стрелой нарисовал.
Только он сейчас далеко
Ему без меня так легко.
fpaulacfpaulac tarafından Pzr, 27/07/2014 - 01:30 tarihinde eklendi
İngilizce çevirisiİngilizce
Align paragraphs


Nighttime, the street lamps are shining
They're smiling at me tonight
The moon smiles with them
That means I won't be alone today.
They know that I'm madly in love
They see me waiting, like a cat by the window
Waiting for his call
I check the phone a hundred times.
Except he's far away right now
It's so easy for him without me.
They make films about guys like hims
Write thrillers about guys like him
He's very kind, smart, brave, and strong
Like a star from the silver screen.
Nobody knows about those, like me
He won't even notice me in the crowd
I keep sending him back his message,
"I still love you, Natasha!"
Dreams crash, like waves onto a cliff
In dreams he made me a bed of roses
In dreams he kissed only me
And told everyone through the radio.
How he loves Natasha with all his heart
How he wants to be only with her
He even wrote it on the sidewalk
And drew two hearts crossed by an arrow.
Except he's far away right now
It's so easy for him without me.
Thank you for taking the time to read my translation, and I hoped you liked it! In the event that you feel it is good enough to be shared with others, please don't forget to credit me as the author. Thanks again!
OpalMoonOpalMoon tarafından Pzr, 30/08/2015 - 19:19 tarihinde eklendi
Added in reply to request by furkyfurky07furkyfurky07