Reklam

Не казвай, любе, "Лека нощ" (Ne kazvay, ljube, leka nosht) (Farsça çevirisi)

  • Sanatçı: Azis (Азис)
  • Eşlik eden sanatçı: Anelia
  • Şarkı: Не казвай, любе, "Лека нощ" (Ne kazvay, ljube, leka nosht) 8 çeviri
  • Çeviriler: Çevriyazım #1, #2, Farsça, İngilizce #1, #2, Macarca, Rusça, Türkçe

Не казвай, любе, "Лека нощ"

Не казвай, любе, "Лека нощ"!
Не казвай, любе, "Лека нощ"!
Че като казваш "Лека нощ",
сърце пробождаш с остър нож!
 
Че като казваш "Лека нощ",
сърце пробождаш с остър нож!
Днеска е, любе, събота.
Утре е Света Неделя.
 
Всички на църква отиват
и аз ще, любе, да ида.
И аз ще, любе, да ида,
на Господ да се помоля.
 
LaszloGabrisLaszloGabris tarafından Pzt, 21/11/2011 - 20:31 tarihinde eklendi
ltlt tarafından en son Perş, 21/05/2020 - 08:27 tarihinde düzenlendi
Farsça çevirisiFarsça
Align paragraphs

شب بخیر نگو عشقم

شب بخیر نگو عشقم
شب بخیر نگو عشقم
وقتی شب بخیر میگی
گویی قلبم رو چاقو میزنی
 
وقتی شب بخیر میگی
قلبمو چاقو میزنی
امروز عشقم شنبه است
فردا یکشنبه ی مقدسه
 
هرکسی باید به عبادتگاه برود
و من عشقم خواهم رفت
و من عشقم خواهم رفت
تا به درگاه خدا دعا کنم
 
Teşekkürler!
art_mhz2003art_mhz2003 tarafından Cum, 10/04/2020 - 10:32 tarihinde eklendi
Yorumlar
Help Children with Cancer