Небо, цвета дождя
Rainy sky
Teşekkür Et! ❤ | ||
Serge Pesetsky
1. | Colors of the sky - Russian songs |
1. | Город (Gorod) |
2. | Поезд В Огне (Poezd v ogne) |
3. | 2-12-85-06 (полный текст) (2-12-85-06) |
thanks for the useless advice
What do you need proofreading for? Kicking people trying to be helpful in the slats?
42 is actually right, you're misusing this field. Or is your idea to misuse it on purpose?
It's not useless advice, it's in the rules. Unless the translation was not made by you, then the source box should be used only for that reason. You can leave the link in the 'Author's comments', although we can clearly see you have linked it on your profile under 'Homepage'. No one would accuse you of adding unsourced content if they see this link on either the homepage box or in the author's comments because you've clearly indicated it as so.
By adding a link there, you limit who can vote on your translations as well. There's no reason to add the link in the source box. So please remove the links from the source field or it will be removed.
EDIT: If you add a translation you haven't done yourself, or if your translation is based on another translation, give a source. (Source)
We already been there. many times. I see this daily, since many Russian users are coming from stihi.ru and are linking their pages.
And I'm pretty sure you've seen this more than me since you're a mod.
But there was my suggestion, that didn't get supported, although imho it is super easy to implement in code:
https://lyricstranslate.com/en/forum/suggestions/three-interface-suggest...
Schnurrbrat написа:We already been there. many times. I see this daily, since many Russian users are coming from stihi.ru and are linking their pages.
And I'm pretty sure you've seen this more than me since you're a mod.
But there was my suggestion, that didn't get supported, although imho it is super easy to implement in code:
https://lyricstranslate.com/en/forum/suggestions/three-interface-suggest...
And you have my support on that. I will bring this up again to the admins, as I think it's a good idea and would prevent users from abusing the source box to keep others from voting on their translations - that's not what it's supposed to be used for.
I'm not as active right now because of work, but feel free to either send me a PM or tag me if you spot users doing this and I will: 1. warn them to remove it 2. proceed to remove it myself if they refuse to remove it.
Schnurrbrat написа:And I'm pretty sure you've seen this more than me since you're a mod.
Side note: we actually do have a 'Suspicious source' tool, but it only works if users write random words in it (like 'Myself'). We unfortunately do not spot fake sourced translations (done by the same people, but brought from site X to LT) as fast.
Thanks to everyone who took part in the test,
I learned a lot of new and unforgettable things,
I wish you creative success in your translations.dreams
Best regards,
Serge
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun