Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Ukrayna'nın Yanında Olun!
  • Ofra Haza

    נשיקות בים → İngilizce çevirisi

  • 4 çeviri
    Harf Çevirisi #1
    +3 dil
    , #2, Rusça, İngilizce
Paylaşmak
Yazı tipi boyutu
Orijinal şarkı sözleri
Swap languages

נשיקות בים

شبدع بك ادعيك يا رحمن
شبدع بك ادعيك يا رحمن
يا مرتجي يا عظيم الشأن
يا مرتجي يا عظيم الشأن
 
سلي على قلبي التعبان
سلي على قلبي التعبان
اشكي عليك قلبي المظلوم
اشكي عليك قلبي المظلوم
 
:جوقة
انا نزلت للوادي و لا اعرف نزولة
الا وينوي ولد اخضر مندش جعودة
الا و قلت يمه قد قليبي يحبة
الا و قلت يمه قد قليبي يحبة
 
שם בקצה הים עומד אדם
שם בקצה הים עומד אדם
כך עומד נדהם ורק שואל
כך עומד נדהם ורק שואל
 
מי יביא אלי מן המרחק
מי יביא אלי מן המרחק
אשליה של בית וגואל
אשליה של בית וגואל
 
מקהלה:
נא בואי, בואי אלי ימה נא בואי אלי
נשקי נא את שתי עיני נא בואי, בואי אלי
נא בואי, בואי אלי ימה נא בואי אלי
נשקי נא את שתי עיני נא בואי, בואי אלי
 
Çeviri

Kisses at sea

I begin by praising The Merciful in all His glory
I begin by praising The Merciful in all His glory
You who hear my supplications, utmost in your magnificence
You who hear my supplications, utmost in your magnificence
 
Please bring happiness to my weary heart
Please bring happiness to my weary heart
To You I complain of my wronged heart
To You I complain of my wronged heart
 
Chorus:
I went down to the valley, not even knowing my path down there.
To see a youth with green*, adorning his temples,
I told my mother that my heart loves him.
I told my mother that my heart loves him.
 
There stands a man, at the edge of the seashore
There stands a man, at the edge of the seashore
And so he stands there, amazed, and only asks
And so he stands there, amazed, and only asks
 
Who shall bring me from distances
Who shall bring me from distances
An illusion of home, of redemption
An illusion of home, of redemption
 
Chorus:
Come, come to me my wife, please come to me
And kiss both my eyes, come now, come to me
Come, come to me my wife, please come to me
And kiss both my eyes, come now, come to me
 
Yorumlar