No Love (Ukraynaca translation)

Advertisements
Ukraynaca translation

Ніякої любові

[Вступ: Ліл Уейн]
Свіжі гроші...
Так!
Ах...
 
[І куплет: Ліл Уейн]
Полийте мене брудом
І виростіть дику квітку,
Але ''до дідька Світ'',
Відберіть у нього дитину.
Так, моє життя - сука,
Але ти нічого про нього не знаєш.
Побував у пеклі та повернувся назад,
Я можу показати тобі розписку.
Я курю кислоту,
Загорнуту в солодку обгортку.
Одружився на грі,
Але вона порушила свої обітниці.
Саме тому в моїх барах
Повно розбитих пляшок,
А в моїх ночівлях
Повно відкритих Біблій.
Я думаю більше ніж забуваю.
Але я не ходжу навколо вогню,
Сподіваючись не спітніти.
А ці ниґґери знають,
Що я покладу їх у вічний сон.
Суки намагаються наїхати на мене,
Саме тоді коли я на дні,
Але я переламаю вам ноги.
Гроші переважують проблеми
На потрійних терезах.
Я притримуюся сценарію,
А ви ниґґери карапкаєтeся на сцену.
Будь хорошим, або будь хорошим в чомусь.
Вірно, твою матір, у мене з собою є пушка,
Семі-Чартерматік.
Так, засунь член їм в рот,
Здається це звучить так: ''трахни їхній базар!''
Я надто високо літаю як на дешеву суку:
Піднімаюсь далі, все вище і вище,
І, чоловіче, я спущусь ще не скоро.
Гаразд, ти хочеш закрити мене в клітці,
Тоді я вирвусь з неї у подобі звіра.
Я схопив цей Світ і запхнув його в сейф,
Комбінація G-code.
Це Уізі, виродку,
Кривава Банда і я весь в крові,
Це все про моє бабло,
Але я ніколи не зазираю у вічко,
Тому ти можеш далі стукати,
Але ти не зібєш мене.
Без любові знаходжу, без любові втрачаю.
 
[Приспів: Емінем та Ліл Уейн]
Вже надто пізно вибачатись,
Ти наїхав на мене коли я був у біді,
До біса твої слова, просто...
(Не роби мені боляче,
Більше не роби мені боляче)
Саме так, суко,
І ти мені більше не потрібен, не хочу бачити тебе,
Суко, ти не отримаєш (ніякої любові).
Ти показуєш мені нічого крім гніву,
Ти загнав мене в землю,
Але маємо те, що маємо.
Ти мені більше не потрібен.
(Не роби мені боляче,
Більше не роби мені боляче)
Саме так, суко,
І ти мені більше не потрібен, не хочу бачити тебе,
Суко, ти не отримаєш (ніякої любові).
І ти мені більше не потрібен...
 
[Ліл Уейн:]
Дістань їх!
 
[ІІ куплет: Емінем]
Я знову живий,
Ще більш живіший,
Ніж за все своє життя.
Я бачу як ці люди
Заводяться як тільки я починаю
Карати своєю ручкою,
І я ще більше хворію бітом ніж раніше.
Нарешті лайно знову стає густим,
Хоч і кажуть, що конкуренція дуже велика,
Але я маю величезний член для цього лайна,
І тепер я засовую його туди.
Я більше ніколи не здамся.
Викидаю обережність на вітер, даю собі повну волю.
Тільки подивіться на цих реперів,
Як я до них відношусь.
Так чому це, в біса, я маю приєднуватись до них,
Коли я їх б'ю?
Вони називають мене нікчемним,
Бо мені подобається плювати на них,
Перед тим як з'їсти.(Ха-ха)
Чоловіче, забери цих драних виродків
Подалі від сцени!
Де ж в біса був Кайні,
Коли він був вам так потрібен?
Заховай від них мікрофон, суко!
Я не дам тобі вкластись в хвилину.
Так, реп жорстокий,
Але я збираюсь зачитати
Самий величніший куплет, який тільки коли-небудь був,
Так що тобі напевне захочеться повернутись
Сьогодні в студію
І закреслити усі свої рими,
Які ти збирався зачитати.
Та розпочати з пошуку
Нових рим,
Але, я боюсь, що це все рівно
Нічого не змінить,
Бо сьогодні вночі я порву цю сцену,
І розірву її навпіл.
Це адреналін,
Який ви відчуваєте від гуркіту басів,
Лунаючого з цього місця аж до
Парковки, чуваче.
Направляю вогонь у мікрофон
І запалюю публіку,
Ви навіть можите побачити іскри з гарячого металу.
Моє серце похололо від того дня
Коли я увірвався у гру,
Моя душа почала гнити, чуваче.
І навіть коли я не злий
Ви все рівно можите обпіктись,
Тому що Марш не жаліє,
І так буде доти, доки я не почну падати з вершини.
Я не збираюся зупинятись,
Я стою на власній
Дошці ''Монополія'',
Це означає те, що я на вершині своєї гри,
І її не зупинити,
Доки мій хіп більше не буде хопом.
Коли ти настільки хороший,
Що ти не можеш говорити про це,
Тому що для тебе це більше не круто,
Щоб тільки викаблучуватися.
Людей уже просто нудить
Від того що ти читаєш.
Ці дурні більше не можуть нести маячню,
Чи пускати сльози.
І ти ніколи не зможеш йти зі мною в ногу,
Ви ніколи не зменшите мій імпульс,
Я можу вдарити у будь-який момент.
Ти ніколи не вкрадеш мою гордість:
Вбивче флоу - повільний яд
І опонентам
Ніякого помилування, запам'ятайте мої слова,
Я не здамся, не заспокоюсь,
Я відчуваю запах крові, хоча насрати,
Я далі буду перетворювати твоє життя у пекло.
Де ж ви були, коли я був у біді
І мені необхідна була допомога?
Ви не отримаєте ніякої любові!
 
[Приспів: Емінем та Ліл Уейн]
Вже надто пізно вибачатись,
Ти наїхав на мене коли я був у біді,
До біса твої слова, просто...
(Не роби мені боляче,
Більше не роби мені боляче)
Саме так, суко,
І ти мені більше не потрібен, не хочу бачити тебе,
Суко, ти не отримаєш (ніякої любові).
Ти показуєш мені нічого крім гніву,
Ти загнав мене в землю,
Але маємо те, що маємо.
Ти мені більше не потрібен.
(Не роби мені боляче,
Більше не роби мені боляче)
Саме так, суко,
І ти мені більше не потрібен, не хочу бачити тебе,
Суко, ти не отримаєш (ніякої любові).
І ти мені більше не потрібен...
 
dezon kullanıcısı tarafından Çarş, 16/02/2011 - 09:06 tarihinde eklendi
İngilizce

No Love

lütfen "No Love" çevirisine yardım edin
Idioms from "No Love"
See also
Yorumlar