✕
Çeviri
Никой
Стих 1:
Някой владеят сили
Но аз съм стихия неукротима
През блата и долини
Скрита и закрита
Не забравям името си
Вървя във сенките
Първи хор:
Под очите на незнайният
Страхуват се всички лица
Раните на вълците са отворени
Зимата вилнее по стените
Основен Припев:
Под очите ѝ
Под очите ѝ
Много са лицата ѝ
Под очите ѝ
Под всяка скритост
Името ми живее
Стих 2:
Светлините падат
Титанът пази смело
През мостове и брегове
Ловни места
Водата топи металите
Това дете е жестоко
Втори Хор:
Под очите на незнайният
Страхува се всяко лице познато
Вълците ближат рани
През зимният сезон край Вала
Основен Припев:
Под очите ѝ
Под очите ѝ
Много са лицата ѝ
Под очите ѝ
Под всяка скритост
Името ми живее
Мост:
Воден танц
Духове бродят
Кръвта е маската ми
Сълзи на олтара
Зрение преродено
Изпълнявайки задачата
Основен Хор:
Под очите ѝ
Под очите ѝ
Много са лицата ѝ
Под очите ѝ
Под всяка скритост
Името ми живее
Şiirsel
Kafiyeli
Teşekkür Et! ❤ | ||
Bu bir şiirsel çeviridir - Sözlerin anlamında sapmalar olabilir (eklenmiş kelimeler, eklenmiş veya çıkarılmış bilgiler, birbiri yerine kullanılmış kavramlar gibi).
Misafir tarafından 2021-06-28 tarihinde eklendi.
Yazarın yorumları:
Превод от Британски Английски!
Всички права запазени!
✕
Miracle of Sound: En İyi 3
1. | Valhalla Calling |
2. | Skål |
3. | Ode to Fury |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!