Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Ukrayna'nın Yanında Olun!
  • Karen Young (UK)

    Nobody's Child → Sırpça çevirisi

Paylaşmak
Yazı tipi boyutu
Çeviri
Swap languages

Ničije dete

Dok sam polako prolazila pored sirotišta jednog dana
I zastala za trenutak posmatrajući decu kako se igraju
Dečak je sam stajao i kada sam ga pitala zašto
Okrenuo se sa očima koje nisu mogle videti i počeo je da plače
 
Ja sam ničije dete, ja sam ničije dete
Baš poput cveta i ja sam divlji
Bez maminih poljubaca i tatinih osmeha
Niko me ne želi, ja sam ničije dete
 
Ljudi dolaze po decu i uzimaju ih za svoje
Ali čini se da mene svi zaobilaze i ostavljen sam ovde potpuno sam
Znam da bi želeli da me uzmu, ali kada vide da sam slep
Oni uvek uzmu neko drugo dete, a ja sam ostavljen po strani
 
Ja sam ničije dete, ja sam ničije dete
Baš poput cveta i ja sam divlji
Bez maminih poljubaca i tatinih osmeha
Niko me ne želi, ja sam ničije dete
 
Bez majčinih ruku da me drže i uteše kada plačem
Ponekad postane tako usamljeno, da poželim da mogu umreti
Tada bih hodao ulicama raja gde svi slepi mogu videti
I kao i svoj drugoj deci tamo bi i za mene bio dom
 
Ja sam ničije dete, ja sam ničije dete
Baš poput cveta i ja sam divlji
Bez maminih poljubaca i tatinih osmeha
Niko me ne želi, ja sam ničije dete
 
Orijinal şarkı sözleri

Nobody's Child

şarkı sözleri (İngilizce)

"Nobody's Child" içeren koleksiyonlar
Yorumlar