Tiziano Ferro - Te tomare una foto (Macarca translation)

İspanyolca

Te tomare una foto

Recordaré por siempre, aun si no querrás.
Me casaré contigo, no te lo esperes mas.
Te he buscado y te he encontrado, todo en un solo rato.
Y por la ansia de perderte te tomaré una foto, te tomare una foto.
 
Recordaré por siempre y sé que no querrás.
Te llamaré porque tu no contestaras.
Ahora me hace reír pensarte como un juego.
Te perdí y entonces ya, te tomo otra foto.
 
Por qué escaparías pequeña ahora desde mi mano
Y un día se transformará, veloz en un año.
 
Y te olvidaras de mi,
Cuando llueve, perfiles y casas recuerdan a ti.
Y será hermosísimo
Por ti tienen un solo sabor alegría y dolor.
Quisiera...
Solo que ahora pueda pronto irse esta noche.
Y lo que siempre me dijiste nunca mas regrese.
Y quiero amor y todo lo que siempre sabes darme.
Y quiero indiferencia si solo quieres herirme.
 
Reconocí tu mirada en otra semejante.
Aun si estuvieras aquí te sentiría distante.
Y para ser mas honesto me siento muy pequeño.
Mi pesadilla mas grande, mi enorme sueño.
Somos hijos de mundos distintos de misma memoria.
Que ingenua dibuja y borra la misma historia.
 
Y te olvidarás de mi,
Cuando llueve, perfiles y casas recuerdan a ti.
Y será hermosísimo...
Por ti tienen un solo sabor alegría y dolor.
Quisiera...
Solo que ahora pueda pronto irse esta noche.
Y lo que siempre me dijiste nunca mas regrese.
Y quiero amor y todo lo que siempre sabes darme.
Y quiero indiferencia si solo quieres herirme.
 
No bastará el recuerdo,
Ahora quiero, tu regreso.
 
Y será hermosísimo...
Por ti tienen un solo sabor alegría y dolor, alegría y dolor.
Yo Quisiera...
Solo que ahora pueda pronto irse esta noche.
Y lo que siempre me dijiste nunca mas regrese.
Y quiero amor y todo lo que siempre sabes darme.
Y quiero indiferencia si solo quieres herirme.
 
Y quiero indiferencia si solo quieres herirme...
 
LatinaCristina kullanıcısı tarafından Çarş, 29/08/2012 - 01:07 tarihinde eklendi
Align paragraphs
Macarca translation

Magamhoz veszek egy fotót

Én örökre emlékezni fogok ha te nem akarod.
Össze fogok házasodni veled és nem várok tovább.
Kerestelek és megtaláltalak téged, minden egyes alkalomkor
És elvesztem a sóvárgásban magamhoz fogom venni egy fotódat, magamhoz fogom venni egy fotódat
 
Örökre emlékezni fogok és ismerlek téged akkor is ha nem akarod.
Hívni foglak téged, mert bár tudom hogy nem fogsz válaszolni
Ez most megnevettet engem önmagadra úgy gondolsz mint egy játékra
Elvesztettelek és akkor, akkor utána magamhoz veszek egy újabb képet
 
Mert egy kicsit elszöktél a kezeimből
És egy nap megváltozol gyorsan egy év alatt
 
És te elfeledkezel rólam,
Amikor esik, az emberek és a házak emlékeztetnek téged.
És ez nagyon szép lesz
Mivel csak egy kis izelitőt kapsz az örömböl és a fájdalomból
Szeretnék...
Csak most hamarosan elmenni ma este
És az, aminek mindig elmondtál engem, soha többé nem tér vissza
És azt akarom, hogy a szeretet és minden, aminek valaha is ismertél engem
És a közönyedet akarom, ha csak meg akarsz sebezni engem
 
Felismertem a szemeidet egy másikon .
Még akkor is, ha itt voltál, távolinak érezted magadat.
És hogy őszinte legyek, de úgy érzem, nagyon kevés vagyok
A legnagyobb rémálmom, a nagy álmom.
Gyermekei vagyunk más világoknak mint az emlékeknek
Naivan ugyanazt a történetet és azt a rajzot töröljük ki.
 
És te elfeledkezel rólam,
Amikor esik, a profilok és a házak emlékeztetnek téged.
És ez nagyon szép lesz
Mivel csak egy kis izelitőt kapsz az örömböl és a fájdalomból
Szeretnék...
Csak most hamarosan elmenni ma este
És az, aminek mindig elmondtál engem, soha többé nem tér vissza
És azt akarom, hogy a szeretet és minden, aminek valaha is ismertél engem
És a közönyedet akarom, ha csak meg akarsz sebezni engem
 
Ez nem elég, emlék
Most vissza akarlak kapni téged
 
És ez nagyon szép lesz
Mivel csak egy kis izelitőt kapsz az örömböl és a fájdalomból
Szeretnék...
Csak most hamarosan elmenni ma este
És az, aminek mindig elmondtál engem, soha többé nem tér vissza
És azt akarom, hogy a szeretet és minden, aminek valaha is ismertél engem
És a közönyedet akarom, ha csak meg akarsz sebezni engem
 
És a közönyedet akarom, ha csak meg akarsz sebezni engem...
 
Marci32 kullanıcısı tarafından Pzr, 21/02/2016 - 22:21 tarihinde eklendi
Marci32 tarafından en son Cum, 26/02/2016 - 15:23 tarihinde düzenlendi
"Te tomare una foto" şarkısına ait daha çok çeviri
MacarcaMarci32
See also
Yorumlar