-
Partners in Crime → Rusça çevirisi
✕
Çeviri
Партнеры в преступлении
Ты никогда не будешь нас живыми
Мы поклялись, что смерть сделает нас частью
Они назовут наши преступления произведением искусства
Ты никогда не будешь нас живыми
Мы будем жить как испорченные королевские власти, любовники и партнеры
Партнеры в преступлении
Партнеры в преступлении
Это, рассказ о безрассудной любви, живущей преступной жизнью в бегах,
Я чищу пистолет, чтобы нарисовать эти состояния зелеными и красными,
Все замораживаются, никто не двигается, кладет деньги в сумку или мы будем стрелять,
Сбросьте хранилище и меня, и моя кукла будет в пути,
Наша газета сталкивается с наводнениями на улицах,
И если тепло подошло достаточно близко, чтобы гореть, тогда мы будем играть с огнем ...
Ты никогда не будешь нас живыми
Мы поклялись, что смерть сделает нас частью
Они назовут наши преступления произведением искусства
Ты никогда не будешь нас живыми
Мы будем жить как испорченные королевские власти, любовники и партнеры
Партнеры в преступлении
Партнеры в преступлении
(О, просто попробуй поймать нас!)
Здесь мы обнаруживаем, что наши всемогущие преступники отстают от измельчения сегодня вечером,
Оставалось не подозревать, что одинокий владелец магазина не спустится без боя,
Куда мы пойдем, он заставил нас приколоть
Ребенок, я немного испугался
Теперь, не бросай
Он озвучил тревогу, я слышу, как сирены закрываются,
Наша газета сталкивается с наводнениями на улицах,
И если тепло подошло достаточно близко, чтобы гореть, тогда мы сжигаем это место на земле ...
Ты никогда не будешь нас живыми
Мы поклялись, что смерть сделает нас частью
Они назовут наши преступления произведением искусства
Ты никогда не будешь нас живыми
Мы будем жить как испорченные королевские власти, любовники и партнеры
Партнеры в преступлении
Партнеры в преступлении
([Неразборчиво] полицейский отдел. Выходите с поднятыми руками, у нас есть место в окружении. Положите оружие, положите оружие! Готов, люди? Цель ... Огонь !!!)
Небо черное со свинцовым дождем,
Болезненная картина,
Это ночь, когда молодая любовь умерла,
Похоронены на стороне друг друга
Ты нас не жила
Мы поклялись, что смерть сделает нас частью
Так что теперь мы преследуем тебя в темноте,
Вы никогда не брали нас живыми,
Мы живем как призраки среди этих улиц,
Любители и партнеры
Партнеры в преступлении
Партнеры в преступлении
Партнеры в преступлении
Teşekkür Et! ❤ | ||
1 teşekkür aldı |
Teşekkür Detayları:
Misafir 1 kez teşekkür etti
Little Nightmare tarafından 2017-06-01 tarihinde eklendi.
✕
Set It Off: En İyi 3
1. | Wolf in Sheep's Clothing |
2. | Partners in Crime |
3. | I'll Sleep When I'm Dead |
"Partners in Crime" adlı eserdeki deyimler
1. | Играть с огнем |
Yorumlar
http://fille.site Терпение исподволь свое возьмет http://luker.online
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
! Да, жена Бернарда Шоу действительно умела слушать. Еще бы, ведь у нее была огромная практика.