✕
Çeviri
il tuo fondale
io se ti bacio
sarò oramai il tuo ragazzo
e quando brucierà la tua fronte
io ti bacierò
e prenderò la tua sofferenza
io che ti odio
imparerò la tua combinazione
per aprire (la strada) ad un tuo ritorno
io che ti odio
accarezzo ogni tuo atteggiamento
io ti ringrazio
che nuoto nel tuo fondale
come un onda raggiungo il tuo collo
io ti ringrazio
anche se affogherò per il tuo bene
lütfen "Ο βυθός σου" çevirisine yardım edin
"Ο βυθός σου" içeren koleksiyonlar
1. | Greek songs Vol. 2 (2000-2009) |
2. | Popular Greek songs |
Michalis Hatzigiannis: En İyi 3
1. | Δε φεύγω (De févgo) |
2. | Το καλοκαίρι μου (To kalokaíri mou) |
3. | Χορεύω (Khorev́o) |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
spero che la traduzione sia di gradimento