Only You're The One (İspanyolca çevirisi)

İngilizce
A A

Only You're The One

This is a night
Like none before
I knew it when you opened up the door
With a look to paint the sky
Let me read between the lines in your eyes
Tonight
 
It’s the event
We dreamed about
Where we whispered all the words they’re shouting out
And now it’s one two three four
Tonight
 
I’m with you when the lights go down
Take my hand I’m all yours now
I know you’re the only one
That would never lead me on
I’m with you when the lights go down
Cuz you’re the one and
Only you’re the one and...
 
The only one
Who keeps it here
In each moment as the voices disappear
The audience stands
The band begins
And it’s one two three four
Tonight
 
I’m with you when the lights go down
Take my hand I’m all yours now
I know you’re the only one
That would never lead me on
I’m with you when the lights go down
Take my hand I’m all yours now
Cuz you’re the one and...
 
Only you’re the one
Only you’re the one
 
I’m with you when the lights go down
Take my hand I’m all yours now
I know you’re the only one
That would never lead me on
I’m with you when the lights go down
Take my hand I’m all yours now
You’re the one and
Only you’re the one and...
 
You’re the one and…
Only you’re the one and...
 
SindArytiySindArytiy tarafından en son Cum, 23/04/2021 - 05:11 tarihinde düzenlendi
İspanyolca çevirisiİspanyolca
Paragrafları hizala

Sólo tú eres la única

Esta es una noche
como ninguna anterior.
Lo supe cuando abriste la puerta
con una mirada para pintar el cielo.
Déjame leer entre las líneas de tus ojos,
esta noche.
 
Es el evento
que soñamos
en el que susurramos todas las palabras que están gritando
y ahora es uno, dos, tres, cuatro
esta noche.
 
Estoy contigo cuando las luces se apagan.
Toma mi mano, soy todo tuyo ahora.
Sé que tú eres la única
que jamás me daría falsas esperanzas.
Estoy contigo cuando las luces se apagan
pues tú eres la indicada y
sólo tú eres la única y
 
La única
que me mantiene aquí
en cada momento conforme las voces desaparecen.
La audiencia se pone de pie.
La banda comienza
y es uno, dos, tres, cuatro
esta noche.
 
Estoy contigo cuando las luces se apagan.
Toma mi mano, soy todo tuyo ahora.
Sé que tú eres la única
que jamás me daría falsas esperanzas.
Estoy contigo cuando las luces se apagan
Toma mi mano, soy todo tuyo ahora
pues tú eres la indicada y
 
Sólo tú eres la única.
Sólo tú eres la única.
 
Estoy contigo cuando las luces se apagan.
Toma mi mano, soy todo tuyo ahora.
Sé que tú eres la única
que jamás me daría falsas esperanzas.
Estoy contigo cuando las luces se apagan
Toma mi mano, soy todo tuyo ahora
Tú eres la indicada y
sólo tú eres la única y
 
Tú eres la indicada y
sólo tú eres la única.
 
Teşekkürler!

'Translation is a bridge between cultures'.

Hi! I hope you enjoyed this translation! If you liked it and pressed the 'Thanks' button, thank you so much! Feel free to reach out for any comments regarding my creative work. Cheers and happy reading!

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

BlackRyderBlackRyder tarafından Perş, 22/04/2021 - 19:37 tarihinde eklendi
"Only You're The One" çevirileri
İspanyolca BlackRyder
Macarca Guest
Lifehouse: Top 3
Yorumlar
Read about music throughout history