Patience (Yunanca translation)

Advertisements
Yunanca translation

Υπομονή

[Χορός]
Sabali, Sabali, Sabali, yonkontê
Sabali, Sabali, Sabali, kiye
Ni kêra môgô
Sabali, Sabali, Sabali, yonkontê
Sabali, Sabali, Sabali, kagni
Ni kêra môgô
 
[Στίχος1]
Κάποιοι απ’ τους πιο έξυπνους ανόητους δεν μπορούν να διαβάσουν τη γραφή στις μούμιες της Αιγύπτου
Μπορούν να φυτέψουν μια σημαία στο φεγγάρι, αλλά όχι να χορτάσουν ένα πεινασμένο στομάχι
Για τους νέους δεν τους νοιάζει, λες και το μέλλον δεν εξαρτάται απ’ αυτούς
Αλλά νοιάζονται για τη διάσωση των ζώων μέσα στο ζωολογικό κήπο, γιατί ο χιμπατζής φέρνει το χρήμα
Έτσι λεηλατούν τα media, στην TV η εικόνα δείχνει αγροίκους και χωριά
Κι οι επιστήμονες ακόμα να εξηγήσουν τις πυραμίδες
Κήρυκες ευαγγελιστές βγάζουν τα προς το ζειν με βίντεο από παιδιά που λιμοκτονούν
Η εικόνα είναι το στερεότυπο των εικόνων
Παίρνεις ένα χακί παντελόνι και ξάφνου είσαι ο Ιντιάνα Τζόουνς
Και κατακλέβεις το χρυσάφι και τις περγαμηνές, και τα θαμμένα κόκκαλα ακόμα
Μερικοί απ’ τους χειρότερους παπαράτσι που έχω δει και ξέρω,
Βάζουν στη βιτρίνα, την πιο άσχημη εικόνα
Για να βλέπει ο κόσμος αυτή και μόνο
Κι έτσι αυτοί στη Δύση να μην πάνε ποτέ στην Ανατολή, και να νιώσουν σαν στο σπίτι τους κι εκεί
Ξεγελασμένοι από το Τέρας, πού θα τρέξουν να σωθούν όταν πια θα ‘χει μεγαλώσει;
Σολομωνική ευθυγράμμιση που δεν μπορούν
να υπερνικήσουν, δε θα μπορέσουν ποτέ να κλωνοποιήσουν
Το πνευματικό DNA που είναι στην ψυχή μου τυπωμένο και για πάντα θα μου ανήκει, Κύριε
 
[Στίχος 2]
Γεννιόμαστε χωρίς να γνωρίζουμε, γεννιόμαστε γνωρίζοντας τα πάντα;
Γινόμαστε σοφότεροι, γινόμαστε ψηλότεροι;
Μπορείς να διαβάσεις τις σκέψεις; Να διαβάσεις το χέρι μπορείς;
Μπορείς να προβλέψεις το μέλλον; Να δεις τις φουρτούνες που έρχονται μπορείς;
Όταν ήταν επίπεδη η Γη, αν πήγαινες πολύ μακριά, θα έπεφτες κάτω
Τώρα η Γή είναι στρογγυλή, κι αν αλλάξει πάλι το σχήμα, όλοι θα άρχιζαν να γελάνε
Ο μέσος άνθρωπος δεν έχει αποδείξεις για τα περισσότερα πράγματα για τα οποία μιλά
Κι όμως δε θα ερευνήσει για να βρεί τη ρίζα της αλήθειας που ψάχνεις
Καθηγητές διδάσκουν στα πανεπιστήμια και καμώνονται τους έξυπνους και πονηρούς
Τους λες να σου βρουν γιατρειά όταν φταρνίζεσαι και συναχώνονται
Κι οι πλούσιοι κάνουν ράμματα, όταν εμείς κοβόμαστε
Και τα σπασμένα κόκκαλά τους θέλουν να τα γιατρέψουν στο θάμνο με τη λάσπη
Μπορείς να διακρίνεις τα σημάδια; Να διαβάσεις τα αστέρια;
Μπορείς να φέρεις την ειρήνη; Να παλέψεις τον πόλεμο;
Μπορείς να αρμέξεις τις αγελάδες παρόλο που είσαι οδηγός αυτοκινήτων;
Μπορείς να επιβιώσεις σε αντίξοες συνθήκες τώρα;
 
[Στίχος 3]
Ποιος έγραψε τη Βίβλο; Ποιος το Κοράνι; Και μήπως ήταν ένα αστραπόβροντο
Που δημιούργησε τη Γη, και στη συνέχεια γεννήθηκαν οι δεινόσαυροι;
Ποιος έφτιαξε τις λέξεις; Ποιος έφτιαξε τους αριθμούς, και τι μάγια έχουν κάνει στο γένος των ανθρώπων;
Τα πάντα πάνω στον πλανήτη μας, που συντηρούμε, κάνουμε κονσέρβες, βάζουμε στα μικροκύματα, δοκιμάζουμε
Ό,τι κι αν είναι θα επιβιώσουμε
Τι είναι χους; Τι είναι ο άνθρωπος;
Όλα πάνω στη γη, που καταναλώνουμε, τρώμε, διαγράφουμε και καταστρέφουμε
Προσπαθώντας να πάρουμε χαρτί, πρέπει να ‘χουμε γη, να έχουμε στρέμματα
Έτσι να μπορώ να αράξω σαν τον Τζακ Νίκολσον, να χαζεύω τους μαύρους να παίζουν το παιχνίδι τους, σαν τους Lakers
Σ’ έναν κόσμο γεμάτο από 52 υποκριτές, Γύφτους, τελετές, μυστικιστές
Κι εσύ προληπτικέ, ρίξε αλάτι πάνω απ’ τον ώμο σου, κάνε μια ευχή σήμερα γιατί
Σαν κάποιος να ‘χει ένα ομοίωμά μου, και να μπήγει καρφίτσες στις αρτηρίες μου, δεν μπορώ όμως να το νιώσω
Κάποιες φορές νιώθω έτσι «συγχώρεσέ με, αλλά έχω ένα πνεύμα, πραγματικά πολύ μεγάλο»
Είμαι ατρόμητος, είμαι ατρόμητος, μην τολμήσεις να αγγίξεις την ψυχή μου
Μοιάζει με στρατιώτη από τότε που ήμουν επτά χρονών
Κράτησα αληθινά πτώματα στα χέρια μου, ένιωσα τα σώματά τους να παγώνουν, ω
Γιατί γεννιόμαστε τελικά αν είναι να βαδίσουμε έτσι; Να πάρει…
 
---------------
[Χορός-Αγγλικά]
Ήρθαμε για να διασκεδάσουμε με μουσική
Ο κόσμος είναι ένας χώρος διασκέδασης
Περνάμε καλά έτσι.
Ακροατήριο!
Υπομονή! Η υπομονή αξίζει τα πάντα!
Υπομονή! Η υπομονή είναι καλή.
Αν αγαπάς κάποιον, η υπομονή τα αξίζει όλα
Αν αγαπάς έναν άνδρα, η υπομονή τα αξίζει όλα
Υπομονή, υπομονή, η υπομονή είναι καλή
 
nikapito kullanıcısı tarafından Çarş, 28/08/2013 - 15:20 tarihinde eklendi
Added in reply to request by manolis.pantos.5
5
Puanın: None Average: 5 (1 vote)
İngilizce

Patience

"Patience" şarkısına ait daha çok çeviri
Yunancanikapito
5
lütfen "Patience" çevirisine yardım edin
Damian Marley: Top 3
Idioms from "Patience"
See also
Yorumlar
nikapito    Çarş, 28/08/2013 - 16:50

Ευχαριστώ! έκανα και μια μικρή διόρθωση.. Regular smile

manolis.pantos.5    Çarş, 28/08/2013 - 17:04

Κι εγώ, ευχαριστώ...και για τις υπόλοιπες μεταφράσεις Regular smile