Payphone (İspanyolca çevirisi)

  • Şarkıcı: Maroon 5
  • Eşlik eden sanatçı: Wiz Khalifa
  • Şarkı: Payphone 28 çeviri
  • Çeviriler: Bulgarca, Danca, Endonezce, Farsça, Fince, Fransızca, Hırvatça #1, #2, Japonca, Katalanca, Lehçe, Litvanca, Macarca #1, #2, Rumence, Rusça, Slovence, Sırpça, Türkçe #1, #2, Yunanca, Çince, İspanyolca #1, #2, #3, İsveççe, İtalyanca #1, #2
İspanyolca çevirisiİspanyolca
A A

Telefono Publico

Versiyonlar: #1#2#3
Estoy en un teléfono Publico tratando de llamar a casa
Todos mis cambios que pase por ti
Donde se han ido los tiempos
Bebe, todo esta mal
Donde están los planes que hicimos para ambos ?
 
Si, Se que es difícil recordar
Las personas que solíamos ser
Y aun mas difícil la imagen
De que no estas a mi lado
Dices que es muy tarde para hacerlo
pero también es muy tarde para intentarlo?
Y en ese tiempo que gastaste
Todos nuestros puentes se quemaron
 
Yo he desaprovechado mis noches
Tu Apagaste las luces
Ahora estoy paralizado
Sigo atascado en ese momento en que lo llamábamos amor
Pero Aun el sol sale en el Paraíso
 
Estoy en un teléfono publico tratando de llamar a casa
Todos mis que cambios, que pase por ti
Donde fueron los tiempos?
Bebe, todo esta Mal
Donde están los planes que hicimos para ambos?
Si la felicidad después existe para siempre
Yo seguiría sosteniéndote Así
y Todos esos mundos de Adas están llenos de mierda
Una canción mas de amor estaré enfermo
 
Tu Volviste en el Mañana
Porque olvidaste el Ayer
Te di mi amor para pedir prestado
pero solo lo regalaste
Tu no puedes esperar que este bien
No te espero para que te cuides
Se que lo dije antes
Pero todos nuestros puentes se quemaron
 
Yo he desaprovechado mis noches
Tu Apagaste las luces
Ahora estoy paralizado
Sigo atascado en ese momento en que lo llamábamos amor
Pero Aun el sol sale en el Paraíso
 
Estoy en un teléfono publico tratando de llamar a casa
Todos mis que cambios, que pase por ti
Donde fueron los tiempos?
Bebe, todo esta Mal
Donde están los planes que hicimos para ambos?
Si la felicidad después existe para siempre
Yo seguiría sosteniéndote Así
y Todos esos mundos de Adas están llenos de mierda
Una canción mas de amor estaré enfermo
Ahora estoy en un teléfono Publico...
 
Hombre, Jode esa mierda
Estoy afuera gastando todo ese dinero
Mientras estas sentado por ahí preguntándote
Porque no fuiste tu
Quien vino de la nada
Lo Hizo desde el Fondo
Ahora cuando me miras estoy retrasado
Y todos esos autos arrancan con la presión un botón
Me dicen el cambiado desde que Sople
o como sea que lo llames
Cambie el numero de mi celular
Así que nunca podrás llamar
No necesito mi nombre en Mi Camiseta
Puedes decir que estoy boleando
Gira, lo que es una vergüenza, podría ser recogido
Tener realmente un buen Juego
Pero perdiste tu ultimo tiro
Así que hablas acerca del que ves en la cima
O lo que podrías haber visto
Pero triste de decir que termino para esto
Fantasmas lo lanzan hacia arriba y hombres de cámara abren puertas
Wiz le gusta alejarse
Conseguir lo que estaba anhelando
y soy yo lo que ellos querían
Así que te puedes ir
y tomar esa pequeña mierda contigo
 
Estoy en un teléfono publico tratando de llamar a casa
Todos mis que cambios, que pase por ti
Donde fueron los tiempos?
Bebe, todo esta Mal
Donde están los planes que hicimos para ambos?
Si la felicidad después existe para siempre
Yo seguiría sosteniéndote Así
y Todos esos mundos de Adas están llenos de mierda
Una canción mas de amor estaré enfermo
Ahora estoy en un teléfono Publico...
 
pricila24pricila24 tarafından Pzt, 28/05/2012 - 19:05 tarihinde eklendi
ArenaL5ArenaL5 tarafından en son Salı, 23/07/2013 - 22:34 tarihinde düzenlendi
Yazarın yorumları:

Teeth smile

1.666665
Puanın: None Average: 1.7 (3 votes)
İngilizceİngilizce

Payphone

Yorumlar
ArenaL5ArenaL5    Çarş, 12/12/2012 - 12:24
1

Las expresiones inglesas están traducidas palabra por palabra, así que es incomprensible en español. También tiene algunos errores ortográficos en la parte española, y omite algunas palabras.

pricila24, te sugiero que te acostumbres (o aprendas) más al inglés para mejorar la calidad de tus traducciones. También que mires traducciones (de canciones, o por lo menos de narrativa o conversaciones) hechas por otras personas.

De todas formas, gracias por el esfuerzo. Revisaré la versión de stefanmani también, más tarde.

Miré por encima otras traducciones tuyas al español. Los problemas se notan mucho menos (también son más simples), pero están ahí. En particular, fíjate en no usar más mayúsculas de las necesarias en la parte española: causa mala impresión.